“洛自三陵咽”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛自三陵咽”出自宋代王珪的《英宗皇帝挽词五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò zì sān líng yàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“洛自三陵咽”全诗

《英宗皇帝挽词五首》
上主提皇器,真人献赤符。
夜书劳玉几,夕驾促金凫。
洛自三陵咽,嵩犹万岁呼。
谁言虞帝寿,终不返苍梧。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《英宗皇帝挽词五首》王珪 翻译、赏析和诗意

《英宗皇帝挽词五首》是宋代王珪所作,诗中表达了对已故的英宗皇帝的怀念和对他功绩的赞颂。以下是这五首诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:
上主提皇器,
真人献赤符。
夜书劳玉几,
夕驾促金凫。

中文译文:
上主提起皇权器物,
真人献上赤色符文。
夜晚时辗转书写劳碌,
黄昏时急促地乘坐金凤凰。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对英宗皇帝的追思和敬仰之情。上主提起皇权器物,象征着皇帝的尊严和权力。真人献上赤色符文,可能指的是神仙献上的吉祥符咒,以保佑皇帝安好。夜晚时,皇帝辗转思虑国事,劳碌于书写政务。黄昏时,急促地乘坐金凤凰,表示皇帝忙碌于朝政,勤勉为国家付出。

第二首:
洛自三陵咽,
嵩犹万岁呼。
谁言虞帝寿,
终不返苍梧。

中文译文:
洛水自三陵处咽喉,
嵩山仍然万岁呼喊。
谁能说虞帝长寿,
最终却无法重返苍梧。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对英宗皇帝的悼念和思考。洛水自三陵处咽喉,洛阳是宋代的都城,三陵指的是皇帝的陵墓,咽喉表示洛水从这里流过,象征着皇帝的离去。嵩山仍然万岁呼喊,嵩山是中国的名山之一,表示皇帝的功绩将永远被人称颂。然而,诗中问道:谁能说虞帝长寿,最终却无法重返苍梧。虞帝指的是英宗皇帝的谥号,寿表示长寿,苍梧是皇帝的故乡,表达了对皇帝早逝的遗憾和对他寿命不长的感叹。

这五首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对已故的英宗皇帝的怀念之情以及对他所取得成就的赞赏。通过对皇帝的身份、工作和离世的描写,展示了他的威严与权力、勤勉与辛劳,以及对皇帝早逝的悲伤和遗憾。整体上,这些诗词通过对皇帝的赞颂和思考,表达了对他的敬仰和怀念之情,展现了王珪对英宗皇帝的深深敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛自三陵咽”全诗拼音读音对照参考

yīng zōng huáng dì wǎn cí wǔ shǒu
英宗皇帝挽词五首

shàng zhǔ tí huáng qì, zhēn rén xiàn chì fú.
上主提皇器,真人献赤符。
yè shū láo yù jǐ, xī jià cù jīn fú.
夜书劳玉几,夕驾促金凫。
luò zì sān líng yàn, sōng yóu wàn suì hū.
洛自三陵咽,嵩犹万岁呼。
shuí yán yú dì shòu, zhōng bù fǎn cāng wú.
谁言虞帝寿,终不返苍梧。

“洛自三陵咽”平仄韵脚

拼音:luò zì sān líng yàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛自三陵咽”的相关诗句

“洛自三陵咽”的关联诗句

网友评论


* “洛自三陵咽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛自三陵咽”出自王珪的 (英宗皇帝挽词五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。