“耘鸟傍陵飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

耘鸟傍陵飞”出自宋代王珪的《仁宗皇帝挽词五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún niǎo bàng líng fēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“耘鸟傍陵飞”全诗

《仁宗皇帝挽词五首》
七月欑宫晓,愁看动素旂。
乾坤清泪满,车驾昔游非。
落月低黄繖,流尘上玉衣。
苍梧何日返,耘鸟傍陵飞

更新时间:2024年分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《仁宗皇帝挽词五首》王珪 翻译、赏析和诗意

《仁宗皇帝挽词五首》是宋代文官王珪所作的一首诗词。这首诗词通过描绘仁宗皇帝去世后的景象,表达了作者对仁宗皇帝的怀念之情以及对朝政和社会的忧虑。

诗词的中文译文如下:

七月欑宫晓,
愁看动素旂。
乾坤清泪满,
车驾昔游非。
落月低黄繖,
流尘上玉衣。
苍梧何日返,
耘鸟傍陵飞。

诗词的诗意表达了作者对仁宗皇帝去世的悲痛之情。诗的开篇,七月欑宫晓,描绘了皇宫的黎明,但作者内心却充满了愁绪,因为他在清晨看到了皇帝的旗帜在飘扬,但却没有了皇帝的驾临。接着,诗中描述了乾坤间皇帝的清泪满布,表达了天地万物都为皇帝的离世而感到悲伤。车驾昔游非,表明皇帝已经不再驾临朝廷,这让作者倍感忧虑。

诗的后半部分,通过描绘月亮的落下和黄色的帷幕,以及飞扬的尘土上的玉衣,表达了皇帝已经离去的悲凉。苍梧何日返,表明皇帝已经离开,不再回到人世间。最后一句耘鸟傍陵飞,以寓意深远的形象,表达了对皇帝归葬陵墓的期盼和思念之情。

这首诗词通过细腻的描写和意象,表达了作者对仁宗皇帝的怀念和对时局的忧虑。整首诗意境凄凉,通过景物的描绘,使读者感受到了皇帝的离去给朝政和社会带来的伤痛和不安。同时,诗词中的意象也展示了作者对皇帝的崇敬和对皇帝归宿的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“耘鸟傍陵飞”全诗拼音读音对照参考

rén zōng huáng dì wǎn cí wǔ shǒu
仁宗皇帝挽词五首

qī yuè cuán gōng xiǎo, chóu kàn dòng sù qí.
七月欑宫晓,愁看动素旂。
qián kūn qīng lèi mǎn, chē jià xī yóu fēi.
乾坤清泪满,车驾昔游非。
luò yuè dī huáng sǎn, liú chén shàng yù yī.
落月低黄繖,流尘上玉衣。
cāng wú hé rì fǎn, yún niǎo bàng líng fēi.
苍梧何日返,耘鸟傍陵飞。

“耘鸟傍陵飞”平仄韵脚

拼音:yún niǎo bàng líng fēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“耘鸟傍陵飞”的相关诗句

“耘鸟傍陵飞”的关联诗句

网友评论


* “耘鸟傍陵飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“耘鸟傍陵飞”出自王珪的 (仁宗皇帝挽词五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。