“晓驾鲜云七宝车”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓驾鲜云七宝车”出自宋代王珪的《端午内中帖子词·太上皇后阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo jià xiān yún qī bǎo chē,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“晓驾鲜云七宝车”全诗

《端午内中帖子词·太上皇后阁》
钗头艾虎辟群邪,晓驾鲜云七宝车
宴罢瑶池红日晚,归来零乱满宫花。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《端午内中帖子词·太上皇后阁》王珪 翻译、赏析和诗意

《端午内中帖子词·太上皇后阁》是宋代文官王珪所写的一首诗词。这首诗描绘了一场宴会后的景象,通过细腻的描写展示了皇后的尊贵与华贵。

诗中的第一句“钗头艾虎辟群邪”,表达了皇后高贵的形象。钗头象征着华丽的发饰,艾虎则寓意着威武和辟邪的能力,这两者的结合彰显了皇后的尊严和威仪。这句话通过对钗头和艾虎的独特描绘,传递出皇后作为高贵女性的威严和不可侵犯的地位。

接下来的一句“晓驾鲜云七宝车”,描绘了皇后的出行场景。鲜云七宝车是一种宝贵华丽的车辆,它代表着皇后的高贵身份。早晨的时候,皇后乘坐这辆车出行,车辆的光芒璀璨夺目,给人一种庄严壮观的感觉。这一句话通过对车辆的形容,展示了皇后的辉煌与华贵。

第三句“宴罢瑶池红日晚”,描绘了宴会结束后的景象。瑶池是神话中的仙境,红日晚时的景象象征着宴会的结束和夜幕的降临。皇后在宴会上享受了美好的时刻,而夜幕的降临则象征着她回归到宫廷的现实世界。这句话通过景色的描绘,表达了宴会的结束和皇后的离去。

最后一句“归来零乱满宫花”,描述了皇后回到宫中的场景。皇后归来后,宫中的花朵散乱且遍布一宫之内,这象征着皇后的盛况和宫廷的繁华。这句话通过对宫中花朵的描绘,展示了皇后的归来和宫廷的富丽。

整首诗以细腻的描写和华丽的词藻展示了皇后的尊贵和宴会的繁华。通过对皇后形象、车辆、景色和宫中花朵的描绘,诗词表达了皇后的威严与美丽,展现了宋代宫廷文化的壮观和华贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓驾鲜云七宝车”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ nèi zhōng tiě zǐ cí tài shàng huáng hòu gé
端午内中帖子词·太上皇后阁

chāi tóu ài hǔ pì qún xié, xiǎo jià xiān yún qī bǎo chē.
钗头艾虎辟群邪,晓驾鲜云七宝车。
yàn bà yáo chí hóng rì wǎn, guī lái líng luàn mǎn gōng huā.
宴罢瑶池红日晚,归来零乱满宫花。

“晓驾鲜云七宝车”平仄韵脚

拼音:xiǎo jià xiān yún qī bǎo chē
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓驾鲜云七宝车”的相关诗句

“晓驾鲜云七宝车”的关联诗句

网友评论


* “晓驾鲜云七宝车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓驾鲜云七宝车”出自王珪的 (端午内中帖子词·太上皇后阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。