“御醑璩杯白”的意思及全诗出处和翻译赏析

御醑璩杯白”出自宋代王珪的《端午内中帖子词·皇帝阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù xǔ qú bēi bái,诗句平仄:仄仄平平平。

“御醑璩杯白”全诗

《端午内中帖子词·皇帝阁》
御醑璩杯白,仙风羽扇清。
灵符不须进,汉垒已销兵。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《端午内中帖子词·皇帝阁》王珪 翻译、赏析和诗意

《端午内中帖子词·皇帝阁》是宋代文人王珪的一首诗词。这首诗以端午节为背景,描绘了皇帝在皇帝阁内举行庆祝仪式的场景。

诗词的中文译文如下:
御醑璩杯白,仙风羽扇清。
灵符不须进,汉垒已销兵。

诗意和赏析:
这首诗词通过细腻的描写,展现了端午节庆祝活动中的独特氛围。首句“御醑璩杯白,仙风羽扇清”描绘了皇帝在阁内享用清香的御醑,酒杯洁白如玉,充满了仙气;羽扇飘动,清爽宜人。这一描写展示了皇帝的尊贵身份和宫廷的优雅氛围。

接下来的两句“灵符不须进,汉垒已销兵”,表达了皇帝阁内的祥和与安宁。灵符指的是用于驱邪避祸的符箓,这里表示皇帝阁内没有邪恶的干扰,已经是一片纯净的圣地。汉垒指的是古代边塞的军事设施,销兵意味着没有战争之患。这两句诗意呼应,表达了一个和平繁荣的时代,国泰民安的景象。

整首诗词通过对皇帝阁内景象的描绘,展现了皇帝的尊崇地位和庆祝活动的喜庆氛围。与此同时,诗人也通过对庆祝场景的描写,表达了一个和平繁荣、国家安定的时代背景。这首诗以端午节为载体,通过细腻的描绘和意象的运用,展示了王珪独特的艺术才华和对时代的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“御醑璩杯白”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ nèi zhōng tiě zǐ cí huáng dì gé
端午内中帖子词·皇帝阁

yù xǔ qú bēi bái, xiān fēng yǔ shàn qīng.
御醑璩杯白,仙风羽扇清。
líng fú bù xū jìn, hàn lěi yǐ xiāo bīng.
灵符不须进,汉垒已销兵。

“御醑璩杯白”平仄韵脚

拼音:yù xǔ qú bēi bái
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“御醑璩杯白”的相关诗句

“御醑璩杯白”的关联诗句

网友评论


* “御醑璩杯白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“御醑璩杯白”出自王珪的 (端午内中帖子词·皇帝阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。