“炉烟千叠瑞云飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

炉烟千叠瑞云飞”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lú yān qiān dié ruì yún fēi,诗句平仄:平平平平仄平平。

“炉烟千叠瑞云飞”全诗

《宫词》
晓吹翩翩动翠旂,炉烟千叠瑞云飞
何人奏对偏移刻,御史天香隔绣衣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代文人王珪所作的一首诗词。诗中以描绘宫室内景为主题,通过细腻的描写和意象的运用,表达了宫廷中的宁静与华美。

诗词的中文译文如下:
早晨的吹风轻轻拂动着翠绿的旗帜,炉烟升腾,像千层瑞云飞舞。谁在那里吹奏着偏移的乐曲,御史的天香被绣衣隔开。

这首诗词通过描绘宫廷的景象,展现了华美而宁静的氛围。首先,诗中的“晓吹翩翩动翠旂”描绘了清晨微风吹拂下翠绿的旗帜飘动的场景,给人一种宁静和生机的感觉。接着,描写了炉烟升腾,如同千层瑞云飞舞,形成了一幅壮丽的景象,同时也给人一种祥和和庄严的感受。

诗中提到了“何人奏对偏移刻”,暗示了宫廷中有人在演奏着独特的乐曲。这种偏移的曲调或许代表了宫廷内部的独特氛围和精神风貌。而“御史天香隔绣衣”则展示了御史与宫廷之间的距离,御史身份的特殊性使其与宫廷之间存在一定的隔阂。

整首诗词通过对宫廷景象的描写,展现了宫廷的华美和宁静,同时也通过细腻而隐晦的表达,暗示了宫廷内部的独特氛围和人际关系的复杂性。这种描写手法使得诗词充满了诗意,给人以遐想和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炉烟千叠瑞云飞”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

xiǎo chuī piān piān dòng cuì qí, lú yān qiān dié ruì yún fēi.
晓吹翩翩动翠旂,炉烟千叠瑞云飞。
hé rén zòu duì piān yí kè, yù shǐ tiān xiāng gé xiù yī.
何人奏对偏移刻,御史天香隔绣衣。

“炉烟千叠瑞云飞”平仄韵脚

拼音:lú yān qiān dié ruì yún fēi
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炉烟千叠瑞云飞”的相关诗句

“炉烟千叠瑞云飞”的关联诗句

网友评论


* “炉烟千叠瑞云飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炉烟千叠瑞云飞”出自王珪的 (宫词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。