“至老不相疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“至老不相疏”全诗
身欢步兵酒,吏写鲁连书。
坐默闻鼙吹,庭班见雪初。
沉碑若果去,一为访邻居。
至老不相疏,斯言不是虚。
两心宜一体,同舍又邻居。
晓角秋砧外,清云白月初。
从军何有用,未造鲁连书。
更新时间:2024年分类:
作者简介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。
《赠苗端公二首》薛能 翻译、赏析和诗意
《赠苗端公二首》是唐代薛能所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《赠苗端公二首》
繁总近何如,
君才必有余。
身欢步兵酒,
吏写鲁连书。
坐默闻鼙吹,
庭班见雪初。
沉碑若果去,
一为访邻居。
至老不相疏,
斯言不是虚。
两心宜一体,
同舍又邻居。
晓角秋砧外,
清云白月初。
从军何有用,
未造鲁连书。
诗意与赏析:
这首诗词是薛能赠送给苗端公的两首诗。诗中通过对苗端公的赞美和表达友情,描绘了两位朋友之间深厚的感情和彼此之间的默契。
第一首诗中,薛能称颂苗端公的才华非凡,认为他的才华超出寻常人的范畴。他们在欢乐中共饮步兵(指烈酒),苗端公以文官的身份写下了鲁连书(指文书)。薛能坐在一旁默默聆听着鼙吹声,看到庭院中初降的雪花。诗的结尾,薛能表示他愿意为了拜访苗端公而远行。
第二首诗,薛能表达了他们之间长久以来的友情和亲近。无论年岁渐长,他们之间的感情从未疏远。薛能认为他们的心应该合二为一,就像同住一所房舍,又像邻居般亲密。清晨的角声和秋夜中的砧声传来,清亮的云彩和皎洁的月亮初现。薛能问道,从军又有什么用呢?他们尚未完成共同创作的《鲁连书》。
这首诗词以简洁的语言表达了两位朋友之间的深厚情谊和志趣相投的关系,展示了人与人之间真挚的友谊和相互理解的重要性。同时,诗词中运用自然景物的描写和隐喻,增添了诗意的层次和意境的美感。
“至老不相疏”全诗拼音读音对照参考
zèng miáo duān gōng èr shǒu
赠苗端公二首
fán zǒng jìn hé rú, jūn cái bì yǒu yú.
繁总近何如,君才必有余。
shēn huān bù bīng jiǔ, lì xiě lǔ lián shū.
身欢步兵酒,吏写鲁连书。
zuò mò wén pí chuī, tíng bān jiàn xuě chū.
坐默闻鼙吹,庭班见雪初。
chén bēi ruò guǒ qù, yī wèi fǎng lín jū.
沉碑若果去,一为访邻居。
zhì lǎo bù xiāng shū, sī yán bú shì xū.
至老不相疏,斯言不是虚。
liǎng xīn yí yī tǐ, tóng shě yòu lín jū.
两心宜一体,同舍又邻居。
xiǎo jiǎo qiū zhēn wài, qīng yún bái yuè chū.
晓角秋砧外,清云白月初。
cóng jūn hé yǒu yòng, wèi zào lǔ lián shū.
从军何有用,未造鲁连书。
“至老不相疏”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。