“梦里愁惊在别离”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦里愁惊在别离”全诗
尚短柳如新折后,已残梅似半开时。
江雷殷夜虫蛇早,山雨崇朝蛱蝶迟。
制取乌纱笼白发,免教春色笑人衰。
¤
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨基)
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。
《春日白门写怀用高季迪韵(五首)》杨基 翻译、赏析和诗意
诗词:《春日白门写怀用高季迪韵(五首)》
得归虽喜未忘悲,
梦里愁惊在别离。
尚短柳如新折后,
已残梅似半开时。
江雷殷夜虫蛇早,
山雨崇朝蛱蝶迟。
制取乌纱笼白发,
免教春色笑人衰。
这首诗描绘了作者春天归来的心情。虽然他得到了归乡的喜悦,但他仍未能忘记离别时的悲伤。在梦中,忧愁时常惊醒他,使他在离别的思念中感到痛苦。柳树虽然还很短小,但却已经像新折下的那样嫩绿,而梅花虽然已经残败,但仍然有一半的花朵开放。这种景象暗示着春天的早晚和变化之快。
江边雷声在深夜中回荡,虫蛇早早地开始活动,而山上的雨却迟迟不肯停歇,蝴蝶也迟迟不肯飞舞。这些景象表达了作者对自然界的观察和感受,展现了春天的独特氛围。
最后两句表达了作者对时光流逝的感慨和对衰老的担忧。他希望用乌纱遮住自己的白发,不被春天的美景嘲笑,不让春光衰老自己的容颜。
整首诗以春天为背景,通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了作者对离别的思念和对时光流逝的感慨。诗中运用了对比和象征的手法,使得读者能够感受到作者内心的喜悦和忧伤,以及对人生短暂和衰老的思考。
“梦里愁惊在别离”全诗拼音读音对照参考
chūn rì bái mén xiě huái yòng gāo jì dí yùn wǔ shǒu
春日白门写怀用高季迪韵(五首)
dé guī suī xǐ wèi wàng bēi, mèng lǐ chóu jīng zài bié lí.
得归虽喜未忘悲,梦里愁惊在别离。
shàng duǎn liǔ rú xīn zhé hòu, yǐ cán méi shì bàn kāi shí.
尚短柳如新折后,已残梅似半开时。
jiāng léi yīn yè chóng shé zǎo, shān yǔ chóng cháo jiá dié chí.
江雷殷夜虫蛇早,山雨崇朝蛱蝶迟。
zhì qǔ wū shā lóng bái fà, miǎn jiào chūn sè xiào rén shuāi.
制取乌纱笼白发,免教春色笑人衰。
¤
“梦里愁惊在别离”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。