“湿灶凝烟火似金”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湿灶凝烟火似金”全诗
寒毡溜雨衾如铁,湿灶凝烟火似金。
酒解驱愁时强饮,诗多感旧懒长吟。
贫家不愿千金粟,但得阳乌照晚林。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨基)
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。
《寓江宁村居病起写怀(十首)》杨基 翻译、赏析和诗意
《寓江宁村居病起写怀(十首)》是明代诗人杨基创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
门外春泥一尺深,
窗间云气十分阴。
寒毡溜雨衾如铁,
湿灶凝烟火似金。
酒解驱愁时强饮,
诗多感旧懒长吟。
贫家不愿千金粟,
但得阳乌照晚林。
诗意:
这首诗描绘了作者居住在江宁村时患病时的心境和写怀之情。诗中通过描写门外的泥泞、窗间的阴云、寒毡上滑落的雨水、湿灶上凝结的烟雾等景象,表达了作者心情的沉重和病痛的苦楚。然而,作者并不因此而沮丧,他通过饮酒驱散愁绪,用诗歌来表达自己的感慨,尽管他感到懒散,但他仍然愿意抒发自己的情感。最后,作者表达了自己不追求富贵的心态,他只希望能够得到太阳的照耀,给晚林带来温暖和光明。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者在病痛中的村居生活。诗中的景物描写生动而有力,通过对春泥、云气、雨水和烟火的描绘,展现了作者内心的阴郁和困苦。诗的后半部分则展示了作者积极向上的心态和寄托于诗歌的情感宣泄。他选择饮酒来排遣忧愁,用诗来表达自己的感慨和思考。最后两句表达了作者对富贵的不追求,而希望能够获得太阳的照耀,给自己带来温暖和光明。整首诗以简洁的语言展示了作者在困境中的坚强和乐观,体现了明代诗人对生活的独特感悟。
“湿灶凝烟火似金”全诗拼音读音对照参考
yù jiāng níng cūn jū bìng qǐ xiě huái shí shǒu
寓江宁村居病起写怀(十首)
mén wài chūn ní yī chǐ shēn, chuāng jiān yún qì shí fēn yīn.
门外春泥一尺深,窗间云气十分阴。
hán zhān liū yǔ qīn rú tiě, shī zào níng yān huǒ shì jīn.
寒毡溜雨衾如铁,湿灶凝烟火似金。
jiǔ jiě qū chóu shí qiáng yǐn, shī duō gǎn jiù lǎn cháng yín.
酒解驱愁时强饮,诗多感旧懒长吟。
pín jiā bù yuàn qiān jīn sù, dàn dé yáng wū zhào wǎn lín.
贫家不愿千金粟,但得阳乌照晚林。
“湿灶凝烟火似金”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。