“晓莺多在梦中闻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓莺多在梦中闻”全诗
故人锦字凭谁寄,学士银鱼每自焚。
布谷雨晴宜种药,葡蒲水暖欲生芹。
相思未信蓬山远,只隔江东一片云。
¤
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨基)
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。
《寓江宁村居病起写怀(十首)》杨基 翻译、赏析和诗意
诗词:《寓江宁村居病起写怀(十首)》
性懒逢春睡转昏,
晓莺多在梦中闻。
故人锦字凭谁寄,
学士银鱼每自焚。
布谷雨晴宜种药,
葡蒲水暖欲生芹。
相思未信蓬山远,
只隔江东一片云。
译文:
懒性在春天更加沉重,
黎明时分听到的鸟鸣多在梦中。
故友寄来的锦字,由谁转交,
学士手中的银鱼却总自焚。
在布谷鸟鸣的雨后晴天,适宜种植草药,
葡萄藤下的水温暖了,芹菜欲欲生长。
相思之情尚未被信任,蓬莱山峰遥远,
只有江东一片云彩将我们隔开。
诗意:
这首诗以杨基的村居生活为背景,以自己患病之际的思绪为主题。诗人以懒性逢春更加沉重的描写,表达了自己在春天的懒散和倦怠。清晨时分,诗人虽然听到了鸟鸣声,却似乎只是在梦中聆听,意识模糊。然后诗人提到了故人寄来的锦字,但他不知道该由谁转交,这种无助感和孤独感在诗中表现得深刻。接着,诗人以学士手中的银鱼自焚的形象,暗示了学问的虚浮和无用。诗人转而描写了布谷鸟鸣的雨后晴天,描述了适宜种植草药的情景,以及温暖的水温下芹菜欲欲生长的景象,这些描写体现了生机和希望。最后,诗人表达了自己的相思之情,但这份思念却未被信任,蓬莱山峰的遥远和江东一片云的存在,象征了诗人与所思念之人之间的隔阂。
赏析:
《寓江宁村居病起写怀(十首)》是明代文学家杨基的作品之一,通过描绘村居生活和个人情感,表达了对懒散、无助、孤独等情绪的思考。诗中以对自身懒性的自嘲和自省为切入点,以及对生活、友情和学问的反思,展示了诗人对人生和社会的深度思考。同时,诗人以布谷鸟鸣的雨后晴天和葡萄藤下的水温暖来描绘生机勃勃的景象,呈现了一丝希望和温暖的氛围。最后,通过蓬莱山和江东一片云的意象,诗人表达了自己与所思念之人之间的隔阂和距离感,使整首诗具有一种凄美和哀愁之情。这首诗既展现了杨基深刻的感悟和思考,又通过诗中的意象和抒情手法,给读者带来了对生活和情感的共鸣和思考。
“晓莺多在梦中闻”全诗拼音读音对照参考
yù jiāng níng cūn jū bìng qǐ xiě huái shí shǒu
寓江宁村居病起写怀(十首)
xìng lǎn féng chūn shuì zhuǎn hūn, xiǎo yīng duō zài mèng zhōng wén.
性懒逢春睡转昏,晓莺多在梦中闻。
gù rén jǐn zì píng shuí jì, xué shì yín yú měi zì fén.
故人锦字凭谁寄,学士银鱼每自焚。
bù gǔ yǔ qíng yí zhǒng yào, pú pú shuǐ nuǎn yù shēng qín.
布谷雨晴宜种药,葡蒲水暖欲生芹。
xiāng sī wèi xìn péng shān yuǎn, zhǐ gé jiāng dōng yī piàn yún.
相思未信蓬山远,只隔江东一片云。
¤
“晓莺多在梦中闻”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。