“炉消细细香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“炉消细细香”全诗
无风寒尚浅,有雨夜偏长。
饥鼠艺橐,枯萤委破囊。
十年江海梦,此夕讵能忘。
¤
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨基)
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。
《句曲秋日郊居杂兴(十首)》杨基 翻译、赏析和诗意
《句曲秋日郊居杂兴(十首)》是明代杨基创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
窗户紧闭,竹子闪烁着明亮的光芒,
火炉里散发出细腻的香气。
虽然没有风,寒意仍然微弱,
夜晚下雨却变得漫长。
饥饿的老鼠跳跃着,斗志十足,
干枯的萤火虫孤零零地停在破旧的囊中。
十年来,江海的梦境历历在目,
今夜,又怎能忘记。
诗意:
这首诗描绘了一个秋日的郊居景象,通过细腻的描写展示了作者内心的感受和情绪。窗户紧闭,竹子闪烁的光芒和炉火细腻的香气传递出宁静而温暖的氛围。虽然没有风,但微弱的寒意仍然存在,夜晚的雨水似乎变得异常漫长。诗中提到饥饿的老鼠和干枯的萤火虫,形象地描绘了郊居的贫困与凄凉。最后,作者回想起过去十年的江海梦境,表达出对逝去时光的怀念和留恋。
赏析:
这首诗以简洁而细腻的语言描绘了秋日郊居的景象,通过对细节的刻画,传递出一种宁静、温暖、凄凉和怀念的情感。作者运用对比的手法,突出了寂静的环境和微妙的氛围。窗户紧闭、竹子辉煌闪烁,以及炉火散发的香气,给人一种静谧而温暖的感受。诗中的"无风寒尚浅,有雨夜偏长"表达了对季节变化的敏感和对时间流逝的感慨。通过描绘饥饿的老鼠和干枯的萤火虫,诗中透露出一种贫困和凄凉的气息,增加了诗词的现实主义色彩。最后,作者回忆起过去十年的江海梦境,表达了对逝去时光的怀念和对生活的思考。整首诗以细腻的描写和抒发内心情感的方式,展示了明代诗人杨基独特的艺术风格和感受世界的敏感性。
“炉消细细香”全诗拼音读音对照参考
jù qū qiū rì jiāo jū zá xìng shí shǒu
句曲秋日郊居杂兴(十首)
chuāng yǎn huī huī zhú, lú xiāo xì xì xiāng.
窗掩辉辉竹,炉消细细香。
wú fēng hán shàng qiǎn, yǒu yǔ yè piān cháng.
无风寒尚浅,有雨夜偏长。
jī shǔ yì tuó, kū yíng wěi pò náng.
饥鼠艺橐,枯萤委破囊。
shí nián jiāng hǎi mèng, cǐ xī jù néng wàng.
十年江海梦,此夕讵能忘。
¤
“炉消细细香”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。