“行成闻四方”的意思及全诗出处和翻译赏析

行成闻四方”出自唐代王建的《宋氏五女(若芬五女:若华、若昭、若伦、若宪、若茵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng chéng wén sì fāng,诗句平仄:平平平仄平。

“行成闻四方”全诗

《宋氏五女(若芬五女:若华、若昭、若伦、若宪、若茵)》
五女誓终养,贞孝内自持。
兔丝自萦纡,不上青松枝。
晨昏在亲傍,闲则读书诗。
自得圣人心,不因儒者知。
少年绝音华,贵绝父母词。
素钗垂两髦,短窄古时衣。
行成闻四方,征诏环珮随。
同时入皇宫,联影步玉墀。
乡中尚其风,重为修茅茨。
圣朝有良史,将此为女师。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《宋氏五女(若芬五女:若华、若昭、若伦、若宪、若茵)》王建 翻译、赏析和诗意

诗词:《宋氏五女(若芬五女:若华、若昭、若伦、若宪、若茵)》

五女誓终养,贞孝内自持。
兔丝自萦纡,不上青松枝。
晨昏在亲傍,闲则读书诗。
自得圣人心,不因儒者知。
少年绝音华,贵绝父母词。
素钗垂两髦,短窄古时衣。
行成闻四方,征诏环珮随。
同时入皇宫,联影步玉墀。
乡中尚其风,重为修茅茨。
圣朝有良史,将此为女师。

中文译文:
宋氏五女发誓终生孝养父母,坚守贞节,内心自持。
兔丝自然缠绕,不攀附青松的枝干。
早晚都在亲人身旁,闲暇时读书作诗。
她们获得圣人的心灵,不因儒家学者的认可而改变。
少年时期舍弃音乐华彩,重视父母的教诲。
素色的发髻垂下,短窄的古代服饰。
她们的声名传遍四方,征召诏令与她们同行。
同时进入皇宫,联袂踏上玉阶。
在乡中仍然受到敬重,再次修建茅屋。
圣朝有着良好的历史记载,将她们作为女性楷模。

诗意和赏析:
这首诗描述了五位宋氏女子(若芬五女:若华、若昭、若伦、若宪、若茵)的品德和行为。她们发誓一生孝顺父母,并保持贞节和坚守自己内心的准则。她们像柔软的兔丝一样自然地扎根于自己的家庭,不追求外部的名利。她们在父母身边默默地陪伴,闲暇时用读书和写诗来充实自己。她们获得了圣人的认可和心灵的满足,不追求儒家学者的赞许。尽管年轻时放弃了音乐的华彩,但她们更加重视父母的教诲。她们朴素地垂下发髻,穿着短窄的古代服饰,不追求奢华。她们的声名传遍四方,受到皇室的召见,并一同步入皇宫,在玉阶上行走。即使在乡间,她们仍受到尊重,重建茅屋。这首诗表达了对这五位女子的赞美和敬意,她们被认为是女性的楷模,对后世女子有着榜样作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行成闻四方”全诗拼音读音对照参考

sòng shì wǔ nǚ ruò fēn wǔ nǚ: ruò huá ruò zhāo ruò lún ruò xiàn ruò yīn
宋氏五女(若芬五女:若华、若昭、若伦、若宪、若茵)

wǔ nǚ shì zhōng yǎng, zhēn xiào nèi zì chí.
五女誓终养,贞孝内自持。
tù sī zì yíng yū, bù shàng qīng sōng zhī.
兔丝自萦纡,不上青松枝。
chén hūn zài qīn bàng, xián zé dú shū shī.
晨昏在亲傍,闲则读书诗。
zì dé shèng rén xīn, bù yīn rú zhě zhī.
自得圣人心,不因儒者知。
shào nián jué yīn huá, guì jué fù mǔ cí.
少年绝音华,贵绝父母词。
sù chāi chuí liǎng máo, duǎn zhǎi gǔ shí yī.
素钗垂两髦,短窄古时衣。
xíng chéng wén sì fāng, zhēng zhào huán pèi suí.
行成闻四方,征诏环珮随。
tóng shí rù huáng gōng, lián yǐng bù yù chí.
同时入皇宫,联影步玉墀。
xiāng zhōng shàng qí fēng, zhòng wèi xiū máo cí.
乡中尚其风,重为修茅茨。
shèng cháo yǒu liáng shǐ, jiāng cǐ wèi nǚ shī.
圣朝有良史,将此为女师。

“行成闻四方”平仄韵脚

拼音:xíng chéng wén sì fāng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行成闻四方”的相关诗句

“行成闻四方”的关联诗句

网友评论

* “行成闻四方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行成闻四方”出自王建的 (宋氏五女(若芬五女:若华、若昭、若伦、若宪、若茵)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。