“先生所居名七者寮”的意思及全诗出处和翻译赏析

先生所居名七者寮”出自明代杨基的《寄杨铁厓》, 诗句共8个字,诗句拼音为:xiān shēng suǒ jū míng qī zhě liáo,诗句平仄:平平仄平平平仄平。

“先生所居名七者寮”全诗

《寄杨铁厓》
不见云间杨铁史,寮中七客近如何。
老来诗句疏狂甚,乱后文章感慨多。
长笛参差吹海凤,小琼杨柳舞天魔。
春明且尽嬉游乐,莫解梁鸿《五噫歌》。
先生所居名七者寮

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《寄杨铁厓》杨基 翻译、赏析和诗意

《寄杨铁厓》是明代诗人杨基的作品,诗意深邃而凝重。诗中描述了杨铁厓的寮室七位文友近况,以及杨基老年时诗句不再纯熟,乱世之后感慨颇多的心境。

这首诗描绘了一幅云间杨铁厓的寮室景象,其中有七位文人常来往。然而,诗人老年时的诗才已经变得疏狂不再如从前般出色,乱世之后,他的文章更多地表达了对时局的感慨。

诗中有长笛声参差吹奏着海上凤凰的曲调,小琼杨柳也伴随着地魔的舞蹈。这些景象象征着美好与恶劣并存的现实,以及对于世事变幻的感慨。

最后两句提到了《五噫歌》,这是《诗经》中的一篇古代歌谣,表达了对于时代的不解和无奈。杨铁厓所居的地方被称为七者寮,显示了他身边有七位文友,意味着他的寮室是一个聚集文人的地方。

整首诗以寥寥数言展示了杨铁厓的生活环境和自身的心境。虽然诗句疏狂,但通过对于音乐、舞蹈等元素的描绘,诗人表达了对于乱世的感慨与对于美好事物的追求。同时,诗人也通过《五噫歌》的提及,流露出对于时代的疑问和不解。这首诗在简洁中蕴含了丰富的意蕴,展现了诗人对于人生、时代和文学的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“先生所居名七者寮”全诗拼音读音对照参考

jì yáng tiě yá
寄杨铁厓

bú jiàn yún jiān yáng tiě shǐ, liáo zhōng qī kè jìn rú hé.
不见云间杨铁史,寮中七客近如何。
lǎo lái shī jù shū kuáng shén, luàn hòu wén zhāng gǎn kǎi duō.
老来诗句疏狂甚,乱后文章感慨多。
cháng dí cēn cī chuī hǎi fèng, xiǎo qióng yáng liǔ wǔ tiān mó.
长笛参差吹海凤,小琼杨柳舞天魔。
chūn míng qiě jǐn xī yóu lè, mò jiě liáng hóng wǔ yī gē.
春明且尽嬉游乐,莫解梁鸿《五噫歌》。
xiān shēng suǒ jū míng qī zhě liáo.
先生所居名七者寮。

“先生所居名七者寮”平仄韵脚

拼音:xiān shēng suǒ jū míng qī zhě liáo
平仄:平平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“先生所居名七者寮”的相关诗句

“先生所居名七者寮”的关联诗句

网友评论


* “先生所居名七者寮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“先生所居名七者寮”出自杨基的 (寄杨铁厓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。