“谁不将归说故乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁不将归说故乡”出自明代杨基的《闻官军南征解围有日喜而遂咏(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí bù jiāng guī shuō gù xiāng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“谁不将归说故乡”全诗

《闻官军南征解围有日喜而遂咏(二首)》
两河精骑向襄阳,全蜀材臣出凤翔。
天下风云争会合,江东子弟谩抢攘。
人皆厌乱思平世,谁不将归说故乡
我有先茔依古井,十年不奠一壶浆。
¤

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《闻官军南征解围有日喜而遂咏(二首)》杨基 翻译、赏析和诗意

《闻官军南征解围有日喜而遂咏(二首)》是明代诗人杨基的作品。这首诗以表达作者对官军南征解围的喜悦之情为主题,通过对战争与平安、归乡与离散等主题的描绘,展现了作者的思乡之情和对和平安定的向往。

杨基的这首诗通过对两河精骑向襄阳、全蜀材臣出凤翔等战争场景的描写,展示了天下风云的聚合和江东子弟的慌乱。诗人抱怨江东子弟为了权力地位而争抢,而普通百姓却渴望和平安定。他们渴望结束动荡,回归自己的故乡。

在诗的后半部分,杨基通过自己的亲身经历来表达思乡之情。他提到自己有一个已故的亲人埋葬在古井旁边,但他已经十年没有回去过了,也没有为这位亲人敬奉过一壶酒。这表明了作者因战乱而无法归乡,思乡之情弥漫其中。

整首诗通过对战争、归乡和思乡的描绘,表达了作者对和平的向往和对乱世的厌倦。他希望战乱能早日结束,人们能够回归平静安宁的生活。诗中的亲情和对家乡的眷恋也增添了一丝伤感和怀旧之情。

总的来说,这首诗通过战争与和平、归乡与离散之间的对比,表达了诗人对和平安定生活的渴望,以及对家乡和亲人的思念之情。诗意深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁不将归说故乡”全诗拼音读音对照参考

wén guān jūn nán zhēng jiě wéi yǒu rì xǐ ér suì yǒng èr shǒu
闻官军南征解围有日喜而遂咏(二首)

liǎng hé jīng qí xiàng xiāng yáng, quán shǔ cái chén chū fèng xiáng.
两河精骑向襄阳,全蜀材臣出凤翔。
tiān xià fēng yún zhēng huì hé, jiāng dōng zǐ dì mán qiǎng rǎng.
天下风云争会合,江东子弟谩抢攘。
rén jiē yàn luàn sī píng shì, shuí bù jiāng guī shuō gù xiāng.
人皆厌乱思平世,谁不将归说故乡。
wǒ yǒu xiān yíng yī gǔ jǐng, shí nián bù diàn yī hú jiāng.
我有先茔依古井,十年不奠一壶浆。
¤

“谁不将归说故乡”平仄韵脚

拼音:shuí bù jiāng guī shuō gù xiāng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁不将归说故乡”的相关诗句

“谁不将归说故乡”的关联诗句

网友评论


* “谁不将归说故乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁不将归说故乡”出自杨基的 (闻官军南征解围有日喜而遂咏(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。