“一女不得织”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一女不得织”全诗
一夫不暇耕,八口皆啼饥。
饥寒迫于身,谁能不为非。
西伯善养老,仁人为己归。
霜寒草木落,禽鸟相背飞。
民心亦何求,在于得所依。
此理勿暂失,君子慎其微。
¤
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨基)
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。
《感怀(十四首)》杨基 翻译、赏析和诗意
诗词:《感怀(十四首)》
一女不得织,三人叹无衣。
一夫不暇耕,八口皆啼饥。
饥寒迫于身,谁能不为非。
西伯善养老,仁人为己归。
霜寒草木落,禽鸟相背飞。
民心亦何求,在于得所依。
此理勿暂失,君子慎其微。
中文译文:
一个女子无法织布,三个人叹息无衣。
一个丈夫无暇耕种,八口人都饥饿哭泣。
饥寒逼近身边,谁能不做非事。
西伯善于养老,仁人则为自己归依。
霜寒使草木凋零,禽鸟相背飞翔。
人民的心也何求,就是能得到所依靠。
这个道理不可轻忽,君子要谨慎微小之处。
诗意与赏析:
这首诗是明代杨基的《感怀(十四首)》中的一首。诗人通过描绘贫困的家庭生活和社会现实,表达了对贫困和困苦境遇的感慨和思考。
诗中描述了一个女子无法织布,三个人没有衣物可穿,一个丈夫无暇耕种,八口人都面临饥饿的困境。这种贫困和饥饿的现实使人们不得不为了温饱而做出一些非常的行为。然而,诗人通过对比,提出了一种理想的境界,即西伯善于养老,仁人则为自己找到了依靠。
诗人在最后两句中表达了对社会秩序和道德的忧虑,他认为只有人们能够找到合适的依靠,才能解决社会问题和满足人民的需求。因此,他呼吁君子要慎重处理微小的事情,以保持这种理想境界不被破坏。
这首诗以质朴的语言展示了社会现实和人们的痛苦,同时表达了对理想社会的向往和对秩序道德的思考。它提醒人们应该关注社会问题,并且在自己的生活中保持良好的品德,以期望社会能够达到更美好的状态。
“一女不得织”全诗拼音读音对照参考
gǎn huái shí sì shǒu
感怀(十四首)
yī nǚ bù dé zhī, sān rén tàn wú yī.
一女不得织,三人叹无衣。
yī fū bù xiá gēng, bā kǒu jiē tí jī.
一夫不暇耕,八口皆啼饥。
jī hán pò yú shēn, shuí néng bù wéi fēi.
饥寒迫于身,谁能不为非。
xī bó shàn yǎng lǎo, rén rén wéi jǐ guī.
西伯善养老,仁人为己归。
shuāng hán cǎo mù luò, qín niǎo xiāng bèi fēi.
霜寒草木落,禽鸟相背飞。
mín xīn yì hé qiú, zài yú dé suǒ yī.
民心亦何求,在于得所依。
cǐ lǐ wù zàn shī, jūn zǐ shèn qí wēi.
此理勿暂失,君子慎其微。
¤
“一女不得织”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。