“春衣禁酒聊存着”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春衣禁酒聊存着”全诗
春衣禁酒聊存着,诗句怀人每谩题。
花有底忙冲蝶过,鸟能多慧学莺啼。
闲身准拟看山色,又复朝参逐马蹄。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨基)
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。
《感春》杨基 翻译、赏析和诗意
《感春》是明代杨基创作的一首诗词。诗中描述了作者在春天的茂苑里感受到的欢乐和自由心境。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
茂苑东风散鼓鼙,
草堂近在柳营西。
春衣禁酒聊存着,
诗句怀人每谩题。
诗中的茂苑,指的是繁盛的花园,而东风则象征着春天的到来。散鼓鼙的声音在茂苑中回荡,给人带来了一种热烈、喜悦的氛围。草堂位于柳营的西边,暗示着这是一幅春天的景色。作者坐在草堂里,近在柳营西,也就是离欢乐的场所很近,可以听到欢声笑语。
春衣禁酒聊存着,诗句怀人每谩题。这两句描述了作者在春天穿着轻薄的春衣,不再禁止饮酒,可以尽情地享受春天的美好。而每当心中思念的人出现在脑海中,作者就随意地题写出诗句,将对他的思念化作文字流淌。
花有底忙冲蝶过,鸟能多慧学莺啼。这两句描绘了花朵的美丽景象。花朵繁忙地展示自己的魅力,吸引着蝴蝶飞舞而过。而鸟儿们也竭尽全力学习莺鸟的歌唱,展示自己的才华。这里通过花与鸟的活动,表达了春天生机勃勃、充满活力的场景。
闲身准拟看山色,又复朝参逐马蹄。这两句表达了作者闲暇时准备去欣赏山水的美景,同时也不忘参与朝廷的事务,追逐马蹄的征程。作者不仅有闲暇享受自然景色的情趣,也积极地参与社会活动,体现了他的多才多艺和为人之道。
整首诗词以春天为背景,描绘了自然界欢快活跃的景象,同时也融入了作者个人的情感和思考。通过描写春天的景色和活动,表达了作者对美好生活的向往和追求,展现了他积极向上的心态和对世界的热爱。整体来说,这首诗词充满了对春天的赞美和对自由自在生活的向往。
“春衣禁酒聊存着”全诗拼音读音对照参考
gǎn chūn
感春
mào yuàn dōng fēng sàn gǔ pí, cǎo táng jìn zài liǔ yíng xī.
茂苑东风散鼓鼙,草堂近在柳营西。
chūn yī jìn jiǔ liáo cún zhe, shī jù huái rén měi mán tí.
春衣禁酒聊存着,诗句怀人每谩题。
huā yǒu dǐ máng chōng dié guò, niǎo néng duō huì xué yīng tí.
花有底忙冲蝶过,鸟能多慧学莺啼。
xián shēn zhǔn nǐ kàn shān sè, yòu fù cháo cān zhú mǎ tí.
闲身准拟看山色,又复朝参逐马蹄。
“春衣禁酒聊存着”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。