“莫煮清贫学士茶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫煮清贫学士茶”全诗
江山最好雪中看,况是东风二三月。
披蓑渔立柳边航,戴笠僧归竹外庄。
草暖尚迷双鹭白,树寒先露一莺黄。
我愁春雪看难久,重为江山更回首。
莫煮清贫学士茶,且沽绿色人间酒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨基)
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。
《春江对雪》杨基 翻译、赏析和诗意
《春江对雪》是明代杨基所作的一首诗词。这首诗通过描绘春江上的雪景,表达了作者对自然美景的赞美和对时光流转的思考。
译文:
春天的云像寒冷的飞鸟一样,花瓣飘洒落地如雪。江山在雪中观赏最美,特别是在东风吹拂的二、三月。渔民披着蓑衣立在柳树边垂钓,戴着斗笠的僧人从竹林外回到庄园。暖暖的青草中还有迷失的两只白鹭,寒冷的树上先露出一只黄莺。我忧愁春雪看不久,不禁再次回首江山。不要煮清贫的学士茶,倒是喝一杯绿色的人间酒。
诗意和赏析:
《春江对雪》以诗人独特的视角,描绘了春江上飘舞的雪花和江山的美景。诗中通过对自然景观的描写,展示了春天的变幻和生机,同时也映射出人生的短暂和时光的流转。
诗中的春云、花雨和冰雪将春天的美景与冬天的寒冷景象相结合,形成了独特的意境。诗人通过对江山雪景的赞美,表达了对自然美妙景色的喜悦之情。他将春江与白雪相对照,强调了雪景对江山的独特点缀,以及东风二、三月的气候特征。
诗中还描绘了渔民垂钓和戴笠的僧人回到庄园的场景,通过生动的描写增添了田园风光的韵味。与此同时,诗中的白鹭和黄莺也展示了春天的到来,寓意着生命的复苏和活力的回归。
在最后两句中,诗人表达了对时光流逝的感慨和对江山的眷恋之情。他提醒人们不要陷入物质的纷扰和功名的追求,而是应该享受人间的美好和人情的热烈。
整首诗以简洁、生动的语言刻画了春江上雪景的美丽和生动,通过描绘自然景色和生活场景,表达了对自然和人生的思考和感慨,引发读者对时光流转和人生意义的思考。
“莫煮清贫学士茶”全诗拼音读音对照参考
chūn jiāng duì xuě
春江对雪
chūn yún zuò hán fēi niǎo jué, huā yǔ fēn fēn mù chéng xuě.
春云作寒飞鸟绝,花雨纷纷暮成雪。
jiāng shān zuì hǎo xuě zhōng kàn, kuàng shì dōng fēng èr sān yuè.
江山最好雪中看,况是东风二三月。
pī suō yú lì liǔ biān háng, dài lì sēng guī zhú wài zhuāng.
披蓑渔立柳边航,戴笠僧归竹外庄。
cǎo nuǎn shàng mí shuāng lù bái, shù hán xiān lù yī yīng huáng.
草暖尚迷双鹭白,树寒先露一莺黄。
wǒ chóu chūn xuě kàn nán jiǔ, zhòng wèi jiāng shān gèng huí shǒu.
我愁春雪看难久,重为江山更回首。
mò zhǔ qīng pín xué shì chá, qiě gū lǜ sè rén jiān jiǔ.
莫煮清贫学士茶,且沽绿色人间酒。
“莫煮清贫学士茶”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。