“红丝露重乌巾湿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红丝露重乌巾湿”全诗
春风携酒看花去,骑马径到山人家。
花深树密无径入,下马徘徊映花立。
紫萼风微翠袖香,红丝露重乌巾湿。
别来几负看花期,客里匆匆见一枝。
白下桥边寒食后,广陵城外绿阴时。
今年花最逢春早,准拟清樽对花倒。
人意方邀酒伴来,花枝已向东风老。
花虽渐老仍堪折,犹胜纷纷满蹊雪。
且共芙蓉幕里人,坐看海棠枝上月。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨基)
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。
《邀方员外看花》杨基 翻译、赏析和诗意
《邀方员外看花》是明代杨基所作的一首诗词。这首诗描绘了作者邀请方员外一同观赏花景的情景,并通过花的美丽和凋零,表达了人生的短暂和岁月的流转。
诗中以金昌亭为背景,描述了万株花朵争相开放的景象,形容花朵如胭脂和玉雪一般绚丽纷纷。春风吹拂,作者抱着酒,与方员外一同出发前往山中的隐居之地,表现了诗人与友人共赏花景的欢愉之情。
诗人到达山人家后,花朵盛开得极为浓密,几乎无法找到进入的径路,于是下马徘徊,映着花朵驻足观赏。花朵的颜色鲜艳如紫萼,微风拂过,花香袭来,红丝花瓣上的露水沉重,使诗人的乌巾潮湿了。这些描写展示了花朵的美丽和芳香,以及作者对花朵的细腻感受。
诗人在与方员外分别后,不久又匆匆见到一枝花朵,表达了对花期的期待与惋惜。在白下桥边的寒食节后和广陵城外的绿阴之时,花朵最盛开,作者借此表达了花的美丽与生命的短暂。
诗的结尾,诗人希望与友人一同举杯对花倾倒,表达了对友谊和美好时光的珍视。花虽然渐渐凋零,但仍然值得欣赏,甚至胜过雪花纷飞的美景。最后,作者邀请方员外一同坐在幕中观赏海棠枝上的明月,表达了对友情和美好时光的珍重与期盼。
这首诗词通过对花的描绘,展现了作者对自然景物的细腻感受和对友谊、时光流转的思考。在美丽花朵的背后,透露出人生短暂和岁月易逝的主题,深化了诗词的意境和情感内涵。
“红丝露重乌巾湿”全诗拼音读音对照参考
yāo fāng yuán wài kàn huā
邀方员外看花
jīn chāng tíng xī wàn zhū huā, yān zhī yù xuě zhēng fēn ná.
金昌亭西万株花,胭脂玉雪争纷拏。
chūn fēng xié jiǔ kàn huā qù, qí mǎ jìng dào shān rén jiā.
春风携酒看花去,骑马径到山人家。
huā shēn shù mì wú jìng rù, xià mǎ pái huái yìng huā lì.
花深树密无径入,下马徘徊映花立。
zǐ è fēng wēi cuì xiù xiāng, hóng sī lù zhòng wū jīn shī.
紫萼风微翠袖香,红丝露重乌巾湿。
bié lái jǐ fù kàn huā qī, kè lǐ cōng cōng jiàn yī zhī.
别来几负看花期,客里匆匆见一枝。
bái xià qiáo biān hán shí hòu, guǎng líng chéng wài lǜ yīn shí.
白下桥边寒食后,广陵城外绿阴时。
jīn nián huā zuì féng chūn zǎo, zhǔn nǐ qīng zūn duì huā dào.
今年花最逢春早,准拟清樽对花倒。
rén yì fāng yāo jiǔ bàn lái, huā zhī yǐ xiàng dōng fēng lǎo.
人意方邀酒伴来,花枝已向东风老。
huā suī jiàn lǎo réng kān zhé, yóu shèng fēn fēn mǎn qī xuě.
花虽渐老仍堪折,犹胜纷纷满蹊雪。
qiě gòng fú róng mù lǐ rén, zuò kàn hǎi táng zhī shàng yuè.
且共芙蓉幕里人,坐看海棠枝上月。
“红丝露重乌巾湿”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。