“东家胡蝶飞无数”的意思及全诗出处和翻译赏析

东家胡蝶飞无数”出自明代杨基的《春愁曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng jiā hú dié fēi wú shù,诗句平仄:平平平平平平仄。

“东家胡蝶飞无数”全诗

《春愁曲》
小楼十日听雨卧,春云作团拂帘过。
金黄杨柳晓初匀,雪白梨花春半破。
东家胡蝶飞无数,西邻燕子归两个。
玉关万里尺书稀,春风不似春愁大。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《春愁曲》杨基 翻译、赏析和诗意

《春愁曲》是明代诗人杨基的作品。诗中描绘了一个春天的景象,通过细腻的描写展现了诗人内心的愁思和对春天的感慨。

诗词的中文译文:
小楼躺了十天听雨声,春云像一团团拂过窗帘。金黄的杨柳初春时分匀开,雪白的梨花已有些开裂。东家的胡蝶飞舞无数,西邻的燕子回来只有两只。玉关千里,书信稀少。春风吹来,不如春天的愁思浓。

诗意和赏析:
《春愁曲》以春天为背景,通过细腻的描写展现了诗人内心的愁思和对春天的感慨。诗中的“小楼”象征诗人的寂寞孤独,他躺在小楼上听雨声,表现出他对外界世界的疏离感。春天的云彩团团拂过窗帘,形容春天的景象如画,但也带来了诗人的思绪和愁思。

诗中的杨柳初春时分匀开,梨花已有些开裂,描绘了春天的景色。金黄的杨柳和雪白的梨花展示了春天的鲜艳和生机,但梨花已有些开裂,暗示着时间的流逝和事物的变迁,也让人感到一丝落寞和无奈。

诗中还描绘了胡蝶和燕子的飞舞和归来,象征着春天的繁华和生命力。背景中的东家和西邻,通过胡蝶和燕子的形象,呈现出繁忙的场景,但也透露出一种孤独和寂寞的感觉。

最后两句“玉关千里,书信稀。春风吹来,不如春天的愁思浓。”表达了诗人对远方的思念和渴望,诗人身处玉关千里之外,书信稀少,思念之情浓烈。春风吹来,虽然带来了春天的气息,但春风无法消解诗人内心的愁思之情。

《春愁曲》以细腻的描写和深沉的情感表达了诗人对春天的复杂感受和内心的愁思。通过对春天景象的描绘和对情感的抒发,诗人展示了对生命和时光流逝的思考,体现了明代诗人独特的情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东家胡蝶飞无数”全诗拼音读音对照参考

chūn chóu qū
春愁曲

xiǎo lóu shí rì tīng yǔ wò, chūn yún zuò tuán fú lián guò.
小楼十日听雨卧,春云作团拂帘过。
jīn huáng yáng liǔ xiǎo chū yún, xuě bái lí huā chūn bàn pò.
金黄杨柳晓初匀,雪白梨花春半破。
dōng jiā hú dié fēi wú shù, xī lín yàn zi guī liǎng gè.
东家胡蝶飞无数,西邻燕子归两个。
yù guān wàn lǐ chǐ shū xī, chūn fēng bù shì chūn chóu dà.
玉关万里尺书稀,春风不似春愁大。

“东家胡蝶飞无数”平仄韵脚

拼音:dōng jiā hú dié fēi wú shù
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东家胡蝶飞无数”的相关诗句

“东家胡蝶飞无数”的关联诗句

网友评论


* “东家胡蝶飞无数”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东家胡蝶飞无数”出自杨基的 (春愁曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。