“风急芦花吹满面”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风急芦花吹满面”全诗
绿蓑酒醒雁初飞,风急芦花吹满面。
溪南一带是青山,逢着垂杨便可湾。
谩道白鸥闲似我,渔舟更比白鸥闲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨基)
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。
《清溪渔隐》杨基 翻译、赏析和诗意
《清溪渔隐》是明代杨基创作的一首诗词。这首诗以清溪渔隐为背景,描绘了秋天的景色和渔翁的生活情趣。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
清溪秋来水如练,历历鱼虾皆可见。
在秋天,清溪的水像练丝一样清澈,可以清晰地看到游动的鱼虾。
绿蓑酒醒雁初飞,风急芦花吹满面。
穿着绿色斗篷的渔翁酒醒后,看见雁群初次飞翔。急促的风吹满了面前的芦花。
溪南一带是青山,逢着垂杨便可湾。
溪流的南边环绕着青山,每当遇到垂柳树,便可寻找到一个曲折的湾曲。
谩道白鸥闲似我,渔舟更比白鸥闲。
无人问津的白鸥自在地飞翔,宛如我一般无拘无束。而渔船比白鸥更加悠闲自得。
这首诗词通过对清溪渔隐的描绘,展现了秋天的景色和渔翁的生活情趣。诗人用简洁的语言勾勒出清澈的溪水、游动的鱼虾和飞翔的雁群,表现了大自然的美妙景色。渔翁酒醒后,感受到秋风和芦花的拂面,诗人通过描写风景中的细节,增强了读者对于诗意的感受。
诗人进一步通过对青山和垂杨的描绘,勾勒出了清溪的曲折和美丽。青山环绕着溪流,而垂杨则成为寻找湾曲的标志。这些描写使诗词更加具有画面感和空间感,给人以清新宜人的感觉。
最后,诗人以白鸥和渔船作比喻,表达了自由自在、无拘无束的心境。白鸥自由自在地飞翔,而渔船则更加悠闲自得。这种对比进一步突出了诗人的闲适心态和对自然的热爱。
总体来说,这首诗词通过对清溪渔隐的描绘,以及对自然景色和人物生活的描写,展现了一幅宜人、自由和宁静的秋日景象,让人感受到大自然的美好和诗人的闲适心境。
“风急芦花吹满面”全诗拼音读音对照参考
qīng xī yú yǐn
清溪渔隐
qīng xī qiū lái shuǐ rú liàn, lì lì yú xiā jiē kě jiàn.
清溪秋来水如练,历历鱼虾皆可见。
lǜ suō jiǔ xǐng yàn chū fēi, fēng jí lú huā chuī mǎn miàn.
绿蓑酒醒雁初飞,风急芦花吹满面。
xī nán yí dài shì qīng shān, féng zhe chuí yáng biàn kě wān.
溪南一带是青山,逢着垂杨便可湾。
mán dào bái ōu xián shì wǒ, yú zhōu gèng bǐ bái ōu xián.
谩道白鸥闲似我,渔舟更比白鸥闲。
“风急芦花吹满面”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。