“结客每酬双白璧”的意思及全诗出处和翻译赏析

结客每酬双白璧”出自明代杨基的《渐老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jié kè měi chóu shuāng bái bì,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“结客每酬双白璧”全诗

《渐老》
渐老无营万虑沈,莺声唤起向来心。
春风颠似唐张旭,天气和如鲁展禽。
结客每酬双白璧,缠头曾费万黄金。
短筇消得江村路,步步蔷薇绿树阴。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《渐老》杨基 翻译、赏析和诗意

《渐老》是明代诗人杨基的作品,描绘了作者年岁渐长,心境随之变化的情感。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

渐老无营万虑沈,
随着年岁的增长,我逐渐不再埋头于世俗的烦恼,
莺声唤起向来心。
听到莺鸟的歌声,唤起了我一直以来的心情。

春风颠似唐张旭,
春风摇曳不定,仿佛是唐代书法家张旭的风姿,
天气和如鲁展禽。
天空的气候宜人,如同鲁国的展翅飞翔的鸟。

结客每酬双白璧,
每次结交朋友,都以送上双白玉作回报,
缠头曾费万黄金。
头巾缠绕,曾经花费万两黄金。

短筇消得江村路,
手中的竹杖渐渐消磨,走过江村的路途,
步步蔷薇绿树阴。
每一步都有蔷薇花和绿树的阴凉。

这首诗词描绘了杨基渐渐老去的心境和感慨。他不再被世俗的烦恼所困扰,心境宁静。诗中的莺声唤起了他年轻时的激情和梦想。作者以春风、天气和鲁展禽来形容美好的环境,表达了他对自然和生活的热爱。结交朋友时,他以双白玉回报,展现了他对友谊的珍视和慷慨。而手中的竹杖和走过的路则象征着时光的流逝和岁月的消逝,诗人逐渐步入晚年。整首诗词以清新淡雅的语言描绘了作者内心的宁静和对岁月变迁的深刻思考,给人一种温馨而哀婉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“结客每酬双白璧”全诗拼音读音对照参考

jiàn lǎo
渐老

jiàn lǎo wú yíng wàn lǜ shěn, yīng shēng huàn qǐ xiàng lái xīn.
渐老无营万虑沈,莺声唤起向来心。
chūn fēng diān shì táng zhāng xù, tiān qì hé rú lǔ zhǎn qín.
春风颠似唐张旭,天气和如鲁展禽。
jié kè měi chóu shuāng bái bì, chán tóu céng fèi wàn huáng jīn.
结客每酬双白璧,缠头曾费万黄金。
duǎn qióng xiāo de jiāng cūn lù, bù bù qiáng wēi lǜ shù yīn.
短筇消得江村路,步步蔷薇绿树阴。

“结客每酬双白璧”平仄韵脚

拼音:jié kè měi chóu shuāng bái bì
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“结客每酬双白璧”的相关诗句

“结客每酬双白璧”的关联诗句

网友评论


* “结客每酬双白璧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“结客每酬双白璧”出自杨基的 (渐老),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。