“家家闭户眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家家闭户眠”全诗
家家闭户眠,行人发孤驿。
离家尚苦热,衣服唯轻绤。
时节忽复迁,秋风彻经脉。
人睡落堑辙,马惊入芦荻。
慰远时问程,惊昏忽摇策。
从军岂云乐,忧患常萦积。
唯愿在贫家,团圆过朝夕。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《早发金堤驿》王建 翻译、赏析和诗意
《早发金堤驿》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
虫声四野合,月色满城白。
家家闭户眠,行人发孤驿。
离家尚苦热,衣服唯轻绤。
时节忽复迁,秋风彻经脉。
人睡落堑辙,马惊入芦荻。
慰远时问程,惊昏忽摇策。
从军岂云乐,忧患常萦积。
唯愿在贫家,团圆过朝夕。
译文:
虫声在四野中合成一片,明亮的月光洒满整个城池。
每家都关闭门户安睡,行人离开这孤寂的驿站。
离开家园仍感炎热之苦,衣衫只有薄绢轻薄。
季节忽然又变迁,秋风深入人体经脉。
人们在沟渠的车辙中酣睡,马儿惊恐地跑入芦苇丛。
问及行程只能安慰漫长的旅途,突然的急醒和摇动马缰绳。
从军并不是快乐的事,忧患常常缠绕在心头。
只希望在贫穷的家中,团圆度过每一个早晚。
诗意和赏析:
《早发金堤驿》描绘了早晨离开金堤驿站的景象,表达了离别之痛和行军之苦。诗中通过自然景物和人物行动的描写,展示了唐代军人的艰辛和辛酸,以及他们与家人的离别之痛。
首句以“虫声四野合,月色满城白”描绘了早晨的宁静和明亮,为整首诗烘托了一种寂寥的氛围。接着诗人描述了家家闭户安眠,行人离开孤寂的驿站,传达了离别之痛和行军的艰辛。
诗中的“离家尚苦热,衣服唯轻绤”表达了诗人离开家园仍然感受到炎热的痛苦,衣衫单薄。这句话通过对衣物轻薄程度的描写,反映了军人行军途中物资匮乏和困难。
整首诗以描写自然景物为主,通过秋风彻经脉、人睡落堑辙、马惊入芦荻等描写手法,表现了军人行军时的辛苦和艰险。
最后几句“从军岂云乐,忧患常萦积。唯愿在贫家,团圆过朝夕。”表达了诗人对从军生活的痛苦和忧虑,他希望能回到贫穷的家中与家人团聚过上平凡的日子。
整首诗以简洁明快的语言描绘了军人出征的离别之苦和战争的残酷现实,表达了对这首诗的理解和赏析可以通过以下几点来总结:
1. 离别之苦:诗中描绘了行人离开家园、家家闭户安眠的情景,展现了离别所带来的痛苦和困扰。诗人通过描写衣物单薄和炎热之苦,表达了行军途中的艰辛和不舒适。
2. 行军之艰:诗中通过自然景物的描绘,如虫声合成一片、秋风彻经脉等,展示了行军途中的困难和危险。人们在沟渠的车辙中酣睡,马儿惊恐地跑入芦苇丛,凸显了行军的辛苦和不安。
3. 忧患与团圆之愿:诗中提到了从军生活的忧患常常萦绕心头,表达了诗人对军旅生活的痛苦和困扰。然而,诗人又表达了对家庭团圆的向往和渴望,希望能回到贫穷的家中,过上平凡而幸福的日子。
整首诗以简洁明快的语言描绘了离别、行军和回归家庭的场景,通过自然景物的描写和人物行动的刻画,展示了军人生活的辛酸和困苦,同时表达了对家庭团圆和平凡生活的渴望。这首诗词通过真实的描写和情感的抒发,使读者能够感受到诗人内心的矛盾和挣扎,以及对团聚和幸福生活的向往。
“家家闭户眠”全诗拼音读音对照参考
zǎo fā jīn dī yì
早发金堤驿
chóng shēng sì yě hé, yuè sè mǎn chéng bái.
虫声四野合,月色满城白。
jiā jiā bì hù mián, xíng rén fā gū yì.
家家闭户眠,行人发孤驿。
lí jiā shàng kǔ rè, yī fú wéi qīng xì.
离家尚苦热,衣服唯轻绤。
shí jié hū fù qiān, qiū fēng chè jīng mài.
时节忽复迁,秋风彻经脉。
rén shuì luò qiàn zhé, mǎ jīng rù lú dí.
人睡落堑辙,马惊入芦荻。
wèi yuǎn shí wèn chéng, jīng hūn hū yáo cè.
慰远时问程,惊昏忽摇策。
cóng jūn qǐ yún lè, yōu huàn cháng yíng jī.
从军岂云乐,忧患常萦积。
wéi yuàn zài pín jiā, tuán yuán guò zhāo xī.
唯愿在贫家,团圆过朝夕。
“家家闭户眠”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。