“怜香惜玉竟难存”的意思及全诗出处和翻译赏析

怜香惜玉竟难存”出自明代唐寅的《和石田先生落花诗(二十首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián xiāng xī yù jìng nán cún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“怜香惜玉竟难存”全诗

《和石田先生落花诗(二十首)》
旧酒新题满袖痕,怜香惜玉竟难存
镜中红粉春风面,烛下银屏夜雨轩。
奔月已凭丹换骨,坠楼端把死酬恩。
长洲日莫生芳草,消尽江淹黯黯魂。
¤

更新时间:2024年分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《和石田先生落花诗(二十首)》唐寅 翻译、赏析和诗意

《和石田先生落花诗(二十首)》是明代文人唐寅的作品。这首诗词表达了作者对逝去的时光和美好事物的怀念,同时也流露出他对生命的无奈和对爱情的痛苦。

诗词中的落花象征着短暂的美好,旧酒和满袖痕则暗示着过去的回忆。作者感到惋惜,因为珍贵的香和玉(指女性之美)终将逝去,无法永久保留。镜中红粉春风面和烛下银屏夜雨轩描绘了美丽女子的形象,但这些美丽的事物也只能在瞬间中存在。

下半部分的诗句表达了作者对自己的感叹。奔月已凭丹换骨,意味着作者曾经为了追求理想而付出了很多代价。坠楼端把死酬恩,则表达了作者在情感上的受伤和对爱情的伤感。长洲日莫生芳草暗示着作者心中的失望和无奈,消尽江淹黯黯魂则是在描绘作者内心的悲凉和忧伤。

整首诗词以落花为主题,通过描绘逝去之美和对过往的回忆,表达了作者对时光流转的感慨和对美好事物无法永恒存在的无奈。同时,诗中也流露出作者对人生的悲观态度和对情感的痛苦体验。这首诗词通过细腻的描写和深沉的情感,展现了唐寅独特的艺术风格和对人生真实性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怜香惜玉竟难存”全诗拼音读音对照参考

hé shí tián xiān shēng luò huā shī èr shí shǒu
和石田先生落花诗(二十首)

jiù jiǔ xīn tí mǎn xiù hén, lián xiāng xī yù jìng nán cún.
旧酒新题满袖痕,怜香惜玉竟难存。
jìng zhōng hóng fěn chūn fēng miàn, zhú xià yín píng yè yǔ xuān.
镜中红粉春风面,烛下银屏夜雨轩。
bēn yuè yǐ píng dān huàn gǔ, zhuì lóu duān bǎ sǐ chóu ēn.
奔月已凭丹换骨,坠楼端把死酬恩。
cháng zhōu rì mò shēng fāng cǎo, xiāo jǐn jiāng yān àn àn hún.
长洲日莫生芳草,消尽江淹黯黯魂。
¤

“怜香惜玉竟难存”平仄韵脚

拼音:lián xiāng xī yù jìng nán cún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怜香惜玉竟难存”的相关诗句

“怜香惜玉竟难存”的关联诗句

网友评论


* “怜香惜玉竟难存”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怜香惜玉竟难存”出自唐寅的 (和石田先生落花诗(二十首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。