“轻载驴骡重载牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻载驴骡重载牛”出自明代唐寅的《函关雪霁图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng zǎi lǘ luó zhòng zài niú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“轻载驴骡重载牛”全诗

《函关雪霁图》
函关雪霁旅人稠,轻载驴骡重载牛
科斗店前山积铁,蛤蟆陵下洒倾酒。

更新时间:2024年分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《函关雪霁图》唐寅 翻译、赏析和诗意

《函关雪霁图》是明代文人唐寅创作的一首诗词。这首诗词以冬日函谷关的雪霁景色为背景,描绘了旅人们轻装上路的场景,以及寒山中铁矿、洒满倾酒的蛤蟆陵,展现了冬日景色的壮美和旅途中的凄迷之感。

这首诗词的中文译文如下:
函关雪霁旅人稠,
轻载驴骡重载牛。
科斗店前山积铁,
蛤蟆陵下洒倾酒。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词通过对函谷关雪后景色的描绘,展示了冬日山川的雄奇与萧瑟。函谷关是明代重要的关隘之一,也是北方通往中原的要冲,因其地势险要而闻名。诗中的“雪霁”指的是暴风雪过后天空放晴,白雪皑皑的景色。诗人以此为背景,描绘了函谷关内旅人们的景象。

诗词首句“函关雪霁旅人稠”,以寒冷的冬天和雪后的函谷关为背景,表现了旅人们络绎不绝的景象。旅人们为了渡过关隘,有人选择了轻装上路,骑着驴骡,而有人则选择了重装上路,驾驶着牛车。这种对比展示了旅途的艰辛和多样性。

第二句“科斗店前山积铁”,描写了函谷关附近山上积雪时,铁矿从山上滚落下来的景象。这里的“科斗”指的是一种容量单位,用来衡量铁矿石的重量。这句意味深长,通过铁矿的形象,暗示了函谷关作为兵家必争之地的重要性。

最后一句“蛤蟆陵下洒倾酒”,描写了函谷关下的山谷中,洒满了倾泻的酒。这里的“蛤蟆陵”是一个山丘的名称,诗人通过将酒与山丘相连,创造出一种浪漫而凄美的意境。洒满倾酒的景象,既象征了旅途中的辛苦与忧愁,也抒发了诗人内心深处的情感。

总的来说,这首诗词通过对函谷关雪后景色的描绘,展示了冬日山川的壮美和旅途中的凄迷之感。从旅人们的选择、铁矿的滚落到酒的洒落,诗人以独特的视角和细腻的描写表达了对自然景物和人生境遇的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻载驴骡重载牛”全诗拼音读音对照参考

hán guān xuě jì tú
函关雪霁图

hán guān xuě jì lǚ rén chóu, qīng zǎi lǘ luó zhòng zài niú.
函关雪霁旅人稠,轻载驴骡重载牛。
kē dǒu diàn qián shān jī tiě, há má líng xià sǎ qīng jiǔ.
科斗店前山积铁,蛤蟆陵下洒倾酒。

“轻载驴骡重载牛”平仄韵脚

拼音:qīng zǎi lǘ luó zhòng zài niú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻载驴骡重载牛”的相关诗句

“轻载驴骡重载牛”的关联诗句

网友评论


* “轻载驴骡重载牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻载驴骡重载牛”出自唐寅的 (函关雪霁图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。