“清风日日坐阳春”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风日日坐阳春”出自明代唐寅的《对竹图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng fēng rì rì zuò yáng chūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“清风日日坐阳春”全诗

《对竹图》
箪瓢不厌久沉伦,投着虚怀好主人。
榻上氍毹黄叶满,清风日日坐阳春
此君少与契忘形,何独相延厌客星。
苔满西阶人迹断,百年相对眼青青。

更新时间:2024年分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《对竹图》唐寅 翻译、赏析和诗意

诗词:《对竹图》

箪瓢不厌久沉伦,
投着虚怀好主人。
榻上氍毹黄叶满,
清风日日坐阳春。
此君少与契忘形,
何独相延厌客星。
苔满西阶人迹断,
百年相对眼青青。

中文译文:
竹篮和竹瓢已经沉浸在这个世间很久了,
它们渴望找到一个欣赏它们的主人。
在床上铺满了黄色的竹席,落满了黄叶,
清风每天都坐在这里,宛如阳春般温暖。
这位主人少有人能与其心灵契合,
为何只有我这个客人被厌弃?
青苔遍布着西阶,人的足迹已经断绝,
百年来我们彼此相对,眼神中充满了青春的活力。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一副与竹有关的图景,以及作者对于主人和客人的思考。竹篮和竹瓢作为生活用具,已经陪伴了许多年代,但它们希望找到一个真正懂得欣赏它们的主人。作者通过描写主人的虚怀和对清风阳春的享受,表达了对真诚和美好生活的向往。

然而,作者在这种美好的境遇中感到孤独和被厌弃。他认为自己与这位主人有着共鸣,但主人却对其他客人厌烦。通过描述西阶上的苔藓和断绝的人迹,作者表达了对时光流转和岁月更迭的感慨。百年来,他们相对而坐,目光中透露着对青春的渴望。

整首诗以清新淡雅的语言,表达了作者对于真挚情感和美好生活的追求,以及对于独特感受被理解和珍视的渴望。同时,通过描绘竹的图景和环境的变迁,诗中抒发了对时光流逝和人世沧桑的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风日日坐阳春”全诗拼音读音对照参考

duì zhú tú
对竹图

dān piáo bù yàn jiǔ chén lún, tóu zhe xū huái hǎo zhǔ rén.
箪瓢不厌久沉伦,投着虚怀好主人。
tà shàng qú shū huáng yè mǎn, qīng fēng rì rì zuò yáng chūn.
榻上氍毹黄叶满,清风日日坐阳春。
cǐ jūn shǎo yǔ qì wàng xíng, hé dú xiāng yán yàn kè xīng.
此君少与契忘形,何独相延厌客星。
tái mǎn xī jiē rén jī duàn, bǎi nián xiāng duì yǎn qīng qīng.
苔满西阶人迹断,百年相对眼青青。

“清风日日坐阳春”平仄韵脚

拼音:qīng fēng rì rì zuò yáng chūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风日日坐阳春”的相关诗句

“清风日日坐阳春”的关联诗句

网友评论


* “清风日日坐阳春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风日日坐阳春”出自唐寅的 (对竹图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。