“日长绣帘卷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日长绣帘卷”全诗
人静莺聱细,花落垂门掩。
薄幸不来,羞睹画梁燕。
天涯咫尺,咫尺情人远。
只怕路阻蓝桥,无由得见天。
天若肯周全,除非是梦里相逢,把奴衷肠诉一遍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(唐寅)
唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。
《月来高》唐寅 翻译、赏析和诗意
《月来高》是唐寅在明代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
烟锁垂阳院,
阳光透过轻烟,笼罩着垂柳的院落。
日长绣帘卷。
白昼渐长,帘幕被卷起来。
人静莺聱细,
宁静无声,只有细莺的鸣叫。
花落垂门掩。
花朵凋谢,垂下的门户紧闭。
薄幸不来,
不幸的命运未曾降临,
羞睹画梁燕。
羞于目睹画梁上的燕子。
天涯咫尺,
天涯与咫尺只有一步之遥,
咫尺情人远。
但咫尺之遥却使情人相隔甚远。
只怕路阻蓝桥,
唯恐道路上有阻碍,无法到达蓝桥。
无由得见天。
没有机会见到心中所期望的人。
天若肯周全,
如果上天能够圆满安排,
除非是梦里相逢,
除非在梦中相遇,
把奴衷肠诉一遍。
将我内心的真情告诉你。
这首诗词描绘了诗人的心境和情感。他身处在充满烟雾的院子里,白天逐渐过去,垂下的帘幕象征着时光的流逝。安静的环境中,只有莺鸟的歌声和花朵的凋谢声。诗人感到自己的命运不幸,羞于面对美好的事物。他渴望与心中的情人相聚,但却受到道路上的阻碍。诗人希望上天能够圆满安排,如果不是梦中相逢,他希望能够将自己的真情告诉心中的人。
这首诗词通过描绘细腻的景物和真挚的情感,表达了诗人对爱情的渴望和无奈。诗人在静谧的环境中感受到时间的流逝和命运的无常,同时表达了对爱情难以实现的苦闷和对命运的无奈。整首诗词流露出一种深深的思念和无尽的遗憾,展现了作者的情感与思绪。
“日长绣帘卷”全诗拼音读音对照参考
yuè lái gāo
月来高
yān suǒ chuí yáng yuàn, rì zhǎng xiù lián juǎn.
烟锁垂阳院,日长绣帘卷。
rén jìng yīng áo xì, huā luò chuí mén yǎn.
人静莺聱细,花落垂门掩。
bó xìng bù lái, xiū dǔ huà liáng yàn.
薄幸不来,羞睹画梁燕。
tiān yá zhǐ chǐ, zhǐ chǐ qíng rén yuǎn.
天涯咫尺,咫尺情人远。
zhǐ pà lù zǔ lán qiáo, wú yóu de jiàn tiān.
只怕路阻蓝桥,无由得见天。
tiān ruò kěn zhōu quán, chú fēi shì mèng lǐ xiāng féng, bǎ nú zhōng cháng sù yī biàn.
天若肯周全,除非是梦里相逢,把奴衷肠诉一遍。
“日长绣帘卷”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。