“栏杆委曲娆溪傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

栏杆委曲娆溪傍”出自明代唐寅的《濂溪图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán gān wěi qū ráo xī bàng,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“栏杆委曲娆溪傍”全诗

《濂溪图》
草苫书斋石垒塘,栏杆委曲娆溪傍
方床石枕眠清画,荷叶荷花互送香。

更新时间:2024年分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《濂溪图》唐寅 翻译、赏析和诗意

《濂溪图》是明代文人唐寅的一首诗词,描绘了一幅清幽的山水图景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《濂溪图》中文译文:
草席搭在书斋石垒的堤岸上,
曲折的栏杆依偎在娇媚的溪旁。
方形的床铺,石头做成的枕头,我在上面安然入眠,
清新的画作展示在眼前,荷叶和荷花相互散发芬芳。

诗意:
这首诗词以一幅山水图景为背景,表现了唐寅对自然景色的赞美和对闲适生活的向往。他描述了一处草席搭在书斋石垒的堤岸上的景象,栏杆曲折委婉地环绕在溪水旁边。诗人在方形的床铺上,用石头做成的枕头,安然入眠,眼前展示着一幅清新的画作,荷叶和荷花相互交织,散发出芬芳的香气。

赏析:
《濂溪图》以其清新、怡人的描绘方式,营造出一种宁静、闲适的氛围。诗人通过描写自然景物,将读者带入了一个宜人的山水环境之中。草席搭在石垒的堤岸上,展现了一种与自然亲近的态度,而栏杆的曲折委婉则增添了一种柔美的感觉。方形的床铺和石头枕头表明诗人的生活简朴,而清新的画作和荷叶荷花的香气则给人以一种愉悦的感受。整首诗词以写景为主,流露出作者追求自然、宁静、优美的心境,展示了他对清幽山水和闲适生活的向往和赞美。读者在品读这首诗词时,可以感受到其中流淌的宁静与美好,仿佛置身于优美的山水环境中,享受着自然带来的宁静与舒适。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栏杆委曲娆溪傍”全诗拼音读音对照参考

lián xī tú
濂溪图

cǎo shān shū zhāi shí lěi táng, lán gān wěi qū ráo xī bàng.
草苫书斋石垒塘,栏杆委曲娆溪傍。
fāng chuáng shí zhěn mián qīng huà, hé yè hé huā hù sòng xiāng.
方床石枕眠清画,荷叶荷花互送香。

“栏杆委曲娆溪傍”平仄韵脚

拼音:lán gān wěi qū ráo xī bàng
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栏杆委曲娆溪傍”的相关诗句

“栏杆委曲娆溪傍”的关联诗句

网友评论


* “栏杆委曲娆溪傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栏杆委曲娆溪傍”出自唐寅的 (濂溪图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。