“猛闻人语唤双文”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猛闻人语唤双文”出自明代唐寅的《莺莺图》,
诗句共7个字,诗句拼音为:měng wén rén yǔ huàn shuāng wén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“猛闻人语唤双文”全诗
《莺莺图》
扶头酒醒宝香焚,戏写蒲东一片云。
昨夜隔墙花影动,猛闻人语唤双文。
昨夜隔墙花影动,猛闻人语唤双文。
更新时间:2024年分类:
作者简介(唐寅)
唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。
《莺莺图》唐寅 翻译、赏析和诗意
《莺莺图》是明代文人唐寅的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
扶头酒醒宝香焚,
侧躺在床上,酒醒了,宝香燃烧着,
戏写蒲东一片云。
玩笑般书写起蒲东的一片云景。
昨夜隔墙花影动,
昨夜,透过墙隔,花影摇曳,
猛闻人语唤双文。
突然听见有人呼唤双文。
诗词以描写作者的亲身经历为主题,通过诗情画意地表达了一种宁静、闲适的生活态度。作者醒来后,躺在床上闲适地观察着周围的事物。他玩笑般地用文字描绘了蒲东地区的云景,给人以明快的感受。在这宁静的夜晚,他透过墙隔听到了花影的动静,并突然听到有人呼唤自己。
整首诗以诗人身临其境的描写方式,表现了一种闲适自得、恬静无忧的心境。通过描绘诗人酒醒后的舒适感和周围环境的变化,诗人展示了对自然景物的敏感和对生活的乐享态度。这首诗词以简洁明快的语言,勾勒出一幅富有诗意的画卷,令人感受到一种宁静和安详的美好氛围。
“猛闻人语唤双文”全诗拼音读音对照参考
yīng yīng tú
莺莺图
fú tóu jiǔ xǐng bǎo xiāng fén, xì xiě pú dōng yī piàn yún.
扶头酒醒宝香焚,戏写蒲东一片云。
zuó yè gé qiáng huā yǐng dòng, měng wén rén yǔ huàn shuāng wén.
昨夜隔墙花影动,猛闻人语唤双文。
“猛闻人语唤双文”平仄韵脚
拼音:měng wén rén yǔ huàn shuāng wén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“猛闻人语唤双文”的相关诗句
“猛闻人语唤双文”的关联诗句
网友评论
* “猛闻人语唤双文”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猛闻人语唤双文”出自唐寅的 (莺莺图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。