“修竹当窗白日达”的意思及全诗出处和翻译赏析

修竹当窗白日达”出自明代唐寅的《竹图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū zhú dāng chuāng bái rì dá,诗句平仄:平平平平平仄平。

“修竹当窗白日达”全诗

《竹图》
修竹当窗白日达,山僧出定客来时。
欲从节下题诗句,妙在无言不在诗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《竹图》唐寅 翻译、赏析和诗意

《竹图》是明代文人唐寅创作的一首诗词。它描绘了一个修竹探窗外的景象,以及在山僧离去之际,有意在竹节下题写诗句的情景。这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
修竹当窗白日达,
山僧出定客来时。
欲从节下题诗句,
妙在无言不在诗。

诗意:
《竹图》通过描绘修竹、山僧和客人的动态,表达了诗人内心深处的情感和思考。诗人在修竹探窗之际,感受到阳光照耀下竹子的美丽和生机。当山僧离去时,诗人心生感慨,希望能够在竹节下创作出一首无言却有诗意的诗句。

赏析:
《竹图》以简洁的语言描绘了一幅富有意境的画面。修竹作为诗中的主题之一,被置于窗前,承受着阳光的照耀。这种景象使人感受到竹子的清幽和生命力,突显了自然界的美妙与恢弘。山僧的出现和离去,为诗中增添了禅意和无常的主题,同时也在诗人内心引发了对时光流转和人生变迁的思考。

诗人希望从竹节下寻找灵感,以无声的方式表达自己的情感和思考。这种妙在无言的表达方式,凸显了诗人对诗歌表现力的追求。它揭示了诗人对诗歌的理解,认为真正的诗意不仅在于文字本身,还在于文字所能引发的联想和思考。通过这种表达方式,诗人将自己的情感与自然景物相融合,使诗歌更具意境和内涵。

总之,唐寅的《竹图》以简洁而富有意味的语言描绘了一幅自然景象,同时通过描写人物和表达情感的方式,展示了诗人对诗歌表现力的追求和对人生哲理的思考。这首诗词通过简洁的文字和深邃的意境,引发读者对自然、人生和艺术的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“修竹当窗白日达”全诗拼音读音对照参考

zhú tú
竹图

xiū zhú dāng chuāng bái rì dá, shān sēng chū dìng kè lái shí.
修竹当窗白日达,山僧出定客来时。
yù cóng jié xià tí shī jù, miào zài wú yán bù zài shī.
欲从节下题诗句,妙在无言不在诗。

“修竹当窗白日达”平仄韵脚

拼音:xiū zhú dāng chuāng bái rì dá
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“修竹当窗白日达”的相关诗句

“修竹当窗白日达”的关联诗句

网友评论


* “修竹当窗白日达”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“修竹当窗白日达”出自唐寅的 (竹图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。