“帘垂菡萏花开上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘垂菡萏花开上”全诗
碧水涟漪碧藻丛。
波弄日光翻上栋。
窗含烟景直浮空。
帘垂菡萏花开上。
鱼戏栏杆倒影中。
试倩诗人略评品。
不妨唤作水晶宫。
更新时间:2024年分类:
作者简介(唐寅)
唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。
《题碧藻轩》唐寅 翻译、赏析和诗意
《题碧藻轩》是明代文人唐寅的作品。这首诗描绘了一幅画船通的景象,以碧水、藻丛、烟景等形象来营造出清新宁静的意境。
诗中的碧水涟漪和碧藻丛展现了水面的波光粼粼,给人一种静谧而清澈的感觉。波弄日光翻上栋的描写将阳光倒映在画船上,使得整个景象更加生动。窗含烟景直浮空的形容表达了烟雾缭绕的景象,给人以朦胧之美。
帘垂菡萏花开上,鱼戏栏杆倒影中,通过花朵和鱼儿的描绘,展示了画船周围的生机盎然,增添了一抹生气和活力。这些细腻的描写使得整个画船通的景象更加丰富多彩。
最后两句试倩诗人略评品,不妨唤作水晶宫,为整首诗画下了一个完美的结尾。水晶宫一词暗示了诗人对于这幅画船通的赞美,将其比作一个水晶宫殿,寓意华丽和透明。
总体而言,这首诗通过细腻的描写和生动的意象,展现了一幅清新宁静的画船通景象,给人以美好的想象和愉悦的感受。诗人运用了形象生动的语言,使读者仿佛能够身临其境,感受到碧水、藻丛、烟景等元素所带来的美好。这首诗以其精湛的描写技巧和独特的意境,成为了唐寅的一部经典之作。
“帘垂菡萏花开上”全诗拼音读音对照参考
tí bì zǎo xuān
题碧藻轩
huà táng jī gòu huà chuán tōng.
画堂基构画船通。
bì shuǐ lián yī bì zǎo cóng.
碧水涟漪碧藻丛。
bō nòng rì guāng fān shàng dòng.
波弄日光翻上栋。
chuāng hán yān jǐng zhí fú kōng.
窗含烟景直浮空。
lián chuí hàn dàn huā kāi shàng.
帘垂菡萏花开上。
yú xì lán gān dào yǐng zhōng.
鱼戏栏杆倒影中。
shì qiàn shī rén lüè píng pǐn.
试倩诗人略评品。
bù fáng huàn zuò shuǐ jīng gōng.
不妨唤作水晶宫。
“帘垂菡萏花开上”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。