“惊看白发已如尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惊看白发已如尘”全诗
残春鞋袜试东郭,绿池横浸红桥影。
古人行处青苔冷,馆娃官锁西施井。
低头照井脱纱巾,惊看白发已如尘。
人命促,光阴急,泪痕渍酒清袗湿。
少年去,追不及,仰看乌没天凝碧。
铸鼎铭钟封爵邑,功名让与英雄立。
浮生聚散是浮萍,何须日夜苦蝇营。
更新时间:2024年分类:
作者简介(唐寅)
唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。
《江南行》唐寅 翻译、赏析和诗意
《江南行》是明代文人唐寅创作的一首诗词。这首诗以江南地区的景色和人生哲理为主题,通过描绘自然景观和个人经历,表达了对时光流转和人生短暂的思考。
译文:
梅子纷纷坠花朵,茭蓉孕育青笋苗。
江南山郭被朝晖照,一片宁静平和里。
残春时节试穿鞋袜,走向东郭去体味。
绿池水面浸红桥影,交相辉映生动美。
古人曾行过青苔地,青苔冷冷印脚迹。
馆娃官锁住西施井,宛如美人娇闭似。
低头照井脱下纱巾,惊讶看到自己白发已如尘。
人的生命短暂匆匆过,光阴如梭时光急。
泪痕渍湿酒清袗,日夜悲伤无法掩饰。
少年曾去却不能追回,仰望天空如乌鸦飞逝。
铸鼎铭钟封赐爵邑,功名荣誉留英雄。
人生如浮萍聚又散,何必日夜苦蝇营。
赏析:
《江南行》通过细腻的描写和深刻的哲思,展示了唐寅对人生的感悟和对光阴流转的思考。首先,诗中以自然景色为背景,描绘了江南的静谧和和谐氛围。梅花坠落、茭蓉孕育、红桥倒映等形象描写,营造出春天的气息和江南的美景,使人感受到大自然的宁静和生机。
其次,诗人通过对自身经历的描述,抒发了对光阴流逝和人生短暂的感慨。诗中提到的青苔冷冷、西施井和白发如尘等形象,富有感染力地表达了岁月的无情和时光的不可挽回。这种对时间的思考,使人们意识到生命的宝贵和珍贵,促使人们珍惜眼前的时光,不负韶华,以及思考人生的意义和价值。
最后,诗人通过对功名利禄的让与和对浮生聚散的思考,传达了一种超脱尘世的心态。铸鼎铭钟、封爵邑和英雄立等词语,暗示了功名和名利之事,但诗人却以浮生聚散和浮萍的形象,表达了对功名利禄的淡漠态度。诗人认为人生如浮萍般短暂而无常,不应过于追求功名和名利,而是应该超脱世俗的纷扰,拥抱内心的宁静与自由。
整首诗以细腻的描写和深入的思考,表达了诗人对自然景色和人生哲理的感悟。通过对于光阴流转和人生短暂的思考,诗人唤起了人们对于时间流逝和生命有限的共鸣。同时,诗人以超脱尘世的态度,呼唤人们珍惜当下,追求内心的宁静与自由。这首诗在描绘江南风景的同时,融入了对生命和人生价值的思考,使读者在欣赏美景的同时,也能够思考人生的意义和方向。
“惊看白发已如尘”全诗拼音读音对照参考
jiāng nán xíng
江南行
méi zǐ zhuì huā jiāo yùn sǔn, jiāng nán shān guō zhāo huī jìng.
梅子坠花茭孕笋,江南山郭朝晖静。
cán chūn xié wà shì dōng guō, lǜ chí héng jìn hóng qiáo yǐng.
残春鞋袜试东郭,绿池横浸红桥影。
gǔ rén xíng chǔ qīng tái lěng, guǎn wá guān suǒ xī shī jǐng.
古人行处青苔冷,馆娃官锁西施井。
dī tóu zhào jǐng tuō shā jīn, jīng kàn bái fà yǐ rú chén.
低头照井脱纱巾,惊看白发已如尘。
rén mìng cù, guāng yīn jí, lèi hén zì jiǔ qīng zhěn shī.
人命促,光阴急,泪痕渍酒清袗湿。
shào nián qù, zhuī bù jí, yǎng kàn wū méi tiān níng bì.
少年去,追不及,仰看乌没天凝碧。
zhù dǐng míng zhōng fēng jué yì, gōng míng ràng yǔ yīng xióng lì.
铸鼎铭钟封爵邑,功名让与英雄立。
fú shēng jù sàn shì fú píng, hé xū rì yè kǔ yíng yíng.
浮生聚散是浮萍,何须日夜苦蝇营。
“惊看白发已如尘”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。