“闲来隐几枕书眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲来隐几枕书眠”出自明代唐寅的《梦仙草堂图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián lái yǐn jǐ zhěn shū mián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“闲来隐几枕书眠”全诗

《梦仙草堂图》
闲来隐几枕书眠,梦入壶中别有天。
仿佛希夷亲面目,大还真诀得亲传。

更新时间:2024年分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《梦仙草堂图》唐寅 翻译、赏析和诗意

《梦仙草堂图》是明代文人唐寅创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在闲暇时隐居于书斋中,借着阅读书籍的沉浸与梦境的幻化,穿越时空进入了一个仙境般的世界。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
在安静的时刻,我隐居在书斋中,枕着几本书入眠,
梦境将我带入壶中,进入了一个别样的天地。
仿佛我亲眼目睹了神奇的仙人,他们的容貌如此真实,
我的确从中领悟到了大还真的诀窍,这是亲传的秘密。

诗意和赏析:
《梦仙草堂图》以清幽的意境和奇妙的想象力展现了作者的心境和对仙境的向往。诗中的“梦入壶中别有天”表达了作者通过书籍的阅读和梦境的幻化,超越现实世界的束缚,进入一个神奇的仙境。这种超脱尘俗的想象使得诗词中的景象具有超现实的特质,给人以一种清幽、梦幻的感觉。

诗词中的“仿佛希夷亲面目”描绘了作者在梦中所见的仙人形象,他们的容貌栩栩如生,给人以真实感。这种真实感与超越现实的想象相结合,使得诗词中的仙境更加具体而丰满,增加了读者的共鸣和想象空间。

最后两句“大还真诀得亲传”,表达了作者通过这次梦境的体验,领悟到了大还真的诀窍,这是一种秘密和传承。这里的大还真可以理解为一种修仙之法或者是对生命和世界的深刻领悟。这种领悟经历是通过梦境和想象实现的,进一步强调了诗中超越现实的主题。

《梦仙草堂图》展示了诗人内心深处对超脱尘俗、追寻理想境界的向往。通过书籍的阅读和梦境的幻化,诗人能够进入一个超越现实的仙境,与神奇的仙人亲密接触,并从中领悟到某种神秘的智慧。这首诗词以其清新、幻化的意象,营造了一种超然的境界,给人以心灵的抚慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲来隐几枕书眠”全诗拼音读音对照参考

mèng xiān cǎo táng tú
梦仙草堂图

xián lái yǐn jǐ zhěn shū mián, mèng rù hú zhōng bié yǒu tiān.
闲来隐几枕书眠,梦入壶中别有天。
fǎng fú xī yí qīn miàn mù, dà hái zhēn jué dé qīn chuán.
仿佛希夷亲面目,大还真诀得亲传。

“闲来隐几枕书眠”平仄韵脚

拼音:xián lái yǐn jǐ zhěn shū mián
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲来隐几枕书眠”的相关诗句

“闲来隐几枕书眠”的关联诗句

网友评论


* “闲来隐几枕书眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲来隐几枕书眠”出自唐寅的 (梦仙草堂图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。