“回车不淹辙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回车不淹辙”全诗
回车不淹辙,雨雪满衣裳。
行见日月疾,坐思道路长。
但令不征戍,暗镜生重光。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王建)
《远征归》王建 翻译、赏析和诗意
《远征归》是唐代诗人王建创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万里出发辽阳,处处询问故乡。
回程车轮未淹没,衣裳上沾满了雨雪。
行走中看到太阳和月亮迅速移动,坐下时思路漫长。
虽然没有再出征边疆,内心依然充满了重返家乡的希望。
诗意:
这首诗词描绘了一位远征归来的士兵的心境和情感。诗人王建通过描述旅途中的景象和心理状态,表达了对家乡的思念、对归乡的渴望以及对长期征战的厌倦之情。
赏析:
《远征归》以简洁明快的语言,生动地表现了士兵远征归来的情景。诗中的“万里出发辽阳,处处询问故乡”展示了士兵踏上漫长征程的决心和对家乡的思念之情。接着,“回程车轮未淹没,衣裳上沾满了雨雪”这两句诗描绘了士兵在回程中所经历的艰苦,表现出他们坚韧不拔的意志和与自然环境的搏斗。
诗中的“行走中看到太阳和月亮迅速移动,坐下时思路漫长”则通过对时间感知的变化,表达了士兵在行军途中时间的紧迫感和思乡之情的强烈。
最后两句“虽然没有再出征边疆,内心依然充满了重返家乡的希望”表明了士兵虽然没有再次被派往戍边,但他们的内心仍然充满了重返家乡的渴望。
整首诗词通过简洁明了的语言和形象的描写,展示了远征归来士兵内心的复杂情感。他们经历了艰苦的旅途,思念家乡和亲人,但仍然保持着对归乡的希望和对未来的期待,体现了士兵的坚韧和勇敢。这首诗词既是对远征归来的士兵的赞美,也是对家乡情怀的抒发,具有深刻的人情味和感染力。
“回车不淹辙”全诗拼音读音对照参考
yuǎn zhēng guī
远征归
wàn lǐ fā liáo yáng, chǔ chù wèn jiā xiāng.
万里发辽阳,处处问家乡。
huí chē bù yān zhé, yǔ xuě mǎn yī shang.
回车不淹辙,雨雪满衣裳。
xíng jiàn rì yuè jí, zuò sī dào lù cháng.
行见日月疾,坐思道路长。
dàn lìng bù zhēng shù, àn jìng shēng chóng guāng.
但令不征戍,暗镜生重光。
“回车不淹辙”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。