“空阶走穴蚁”的意思及全诗出处和翻译赏析

空阶走穴蚁”出自明代刘基的《秋怀(五首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng jiē zǒu xué yǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“空阶走穴蚁”全诗

《秋怀(五首)》
空阶走穴蚁,荒垤唳巢鹳。
阴氛方腾达,密雨已弥漫。
沉沉翳光景,昧昧感昏旦。
林鸦湿休飞,檐雀饥相唤。
哇步隔关河,四望空慨叹。
凄凄衣裳单,戚戚岁年晏。
微生如石火,徒劳暂时焕。
永寤烂柯人,万事一梦幻。
¤

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《秋怀(五首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《秋怀》是明代刘基创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天来临,我孤独地走在空阶上,小蚂蚁在地上穴居,荒垤上的巢鹳唳叫。秋天的气息逐渐浓郁,密密的雨已经弥漫开来。天空昏暗,景色朦胧,我感到昏昏沉沉,仿佛是黎明还没有到来。林中的乌鸦湿漉漉地停在树上,屋檐上的雀鸟饥饿地相互呼唤。我站在这里,隔着关河远望四方,心中充满了空灵的感叹。

凄凄的衣衫单薄,悲戚的岁月渐渐消逝。人生短暂如同瞬间的火花,一切努力只是暂时的辉煌。永远醒悟的智者如同腐烂的枯柯,万事皆是一场短暂的幻梦。

这首诗词以秋天为背景,描绘了作者内心的孤独和对时光流转的深沉思考。通过对自然景物的描写,表达了人生的脆弱短暂和世事的虚幻无常。作者以简洁而凄美的语言,揭示了人生的无常和世事的空灵,给人以深思。

这首诗词运用了对比和意象的手法,通过描绘秋天的景色和自然界的现象,表达了作者对人生的思考和感慨。同时,通过对衣裳、岁年、人生等意象的运用,给人以一种深邃而悲凉的情感。

整首诗词以自然景物为背景,细腻地描绘了秋天的景色和气氛,同时通过暗示和象征的手法,传达了作者对人生的深刻思索和对时光流转的感慨。这首诗词在简洁的语言中蕴含了丰富的情感和哲理,引发读者对人生意义和存在感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空阶走穴蚁”全诗拼音读音对照参考

qiū huái wǔ shǒu
秋怀(五首)

kōng jiē zǒu xué yǐ, huāng dié lì cháo guàn.
空阶走穴蚁,荒垤唳巢鹳。
yīn fēn fāng téng dá, mì yǔ yǐ mí màn.
阴氛方腾达,密雨已弥漫。
chén chén yì guāng jǐng, mèi mèi gǎn hūn dàn.
沉沉翳光景,昧昧感昏旦。
lín yā shī xiū fēi, yán què jī xiāng huàn.
林鸦湿休飞,檐雀饥相唤。
wa bù gé guān hé, sì wàng kōng kǎi tàn.
哇步隔关河,四望空慨叹。
qī qī yī shang dān, qī qī suì nián yàn.
凄凄衣裳单,戚戚岁年晏。
wēi shēng rú shí huǒ, tú láo zàn shí huàn.
微生如石火,徒劳暂时焕。
yǒng wù làn kē rén, wàn shì yī mèng huàn.
永寤烂柯人,万事一梦幻。
¤

“空阶走穴蚁”平仄韵脚

拼音:kōng jiē zǒu xué yǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空阶走穴蚁”的相关诗句

“空阶走穴蚁”的关联诗句

网友评论


* “空阶走穴蚁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空阶走穴蚁”出自刘基的 (秋怀(五首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。