“萱草花空发”的意思及全诗出处和翻译赏析

萱草花空发”出自明代刘基的《漫成(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuān cǎo huā kōng fā,诗句平仄:平仄平平平。

“萱草花空发”全诗

《漫成(二首)》
萱草花空发,丁香子又生。
浮云无处所,孤月不须明。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《漫成(二首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《漫成(二首)》是明代诗人刘基创作的一首诗词。这首诗词以简洁而深邃的语言表达了作者对自然景物的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:

萱草花空发,
丁香子又生。
浮云无处所,
孤月不须明。

诗意和赏析:
这首诗词以草花和丁香子为象征,抒发了作者对自然界中生命的无尽延续和永恒循环的感悟。"萱草花空发"意味着即使花谢了,它们的种子仍然有生机,新的生命将会继续孕育。"丁香子又生"则进一步强调了生命的不息,丁香子孕育新生命的景象使人感叹大自然的神奇和美妙。

接下来的两句"浮云无处所,孤月不须明"则表达了作者对浮云和孤月的感叹。浮云飘荡无定,没有固定的位置,而孤月独自高悬,不需要明亮的伴随。这里可以理解为作者对人生中不稳定和孤独的感受的反映。与花草的生命力相比,人类的生命显得微不足道,但又与浮云和孤月一样,有着自己的存在和独立性。

整首诗以简洁的语言表达了作者对生命的思索和对自然的感叹。通过对花草和月亮的描绘,作者表达了对生命延续和自身存在的思考,同时揭示了人类与自然之间的联系和对比。这首诗词以其深邃的意境和简洁的表达方式,使读者能够在静谧中感受到生命的力量和自然的恒久。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萱草花空发”全诗拼音读音对照参考

màn chéng èr shǒu
漫成(二首)

xuān cǎo huā kōng fā, dīng xiāng zi yòu shēng.
萱草花空发,丁香子又生。
fú yún wú chǔ suǒ, gū yuè bù xū míng.
浮云无处所,孤月不须明。

“萱草花空发”平仄韵脚

拼音:xuān cǎo huā kōng fā
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萱草花空发”的相关诗句

“萱草花空发”的关联诗句

网友评论


* “萱草花空发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萱草花空发”出自刘基的 (漫成(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。