“能无感中情”的意思及全诗出处和翻译赏析

能无感中情”出自明代刘基的《旅兴(四十首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:néng wú gǎn zhōng qíng,诗句平仄:平平仄平平。

“能无感中情”全诗

《旅兴(四十首)》
雨来群山暗,雨过群山明。
山明猿鸟喜,山暗猿鸟惊。
岁暮阴风起,白日西南倾。
寒蝉枝上号,阜螽草间鸣。
人生非草木,能无感中情
¤

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《旅兴(四十首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《旅兴(四十首)》是一首明代的诗词,作者是刘基。这首诗描绘了旅途中的景色变化以及人们对自然的感受和情感体验。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨来群山暗,雨过群山明。
当雨来临,群山隐没在阴暗之中;雨过之后,群山显露出明亮的面貌。
这两句描绘了雨水对山景的影响,展现了自然景观的变幻与美感。

山明猿鸟喜,山暗猿鸟惊。
山明时,猿鸟欢快地啼叫;山暗时,猿鸟惊恐地四处飞散。
这两句通过描写猿鸟的反应,表达了它们对于光明和黑暗的敏感,也暗示了人们在不同环境中的情绪和感受。

岁暮阴风起,白日西南倾。
年末时节,阴风起伏;白昼逐渐向西南方倾斜。
这两句通过描绘气候和时间的变化,传达了岁末的寒冷感和白昼的逐渐消退,给人以时光流转和岁月流逝的感叹。

寒蝉枝上号,阜螽草间鸣。
寒冷的蝉鸣在树枝上响起,大蚕虫则在草丛中鸣叫。
这两句通过描写寒冷季节中蝉和蚕虫的声音,突出了自然界中不同生物的声音和存在,也表达了生命的顽强和欢乐。

人生非草木,能无感中情。
人的生命不同于植物,怎能没有情感的体验。
这两句通过对比人与植物的不同,强调人类具有感知和情感的能力,暗示了人们在旅途中对于自然景色的感受和情感体验。

这首诗词通过描绘自然景观的变化和生物的反应,表达了作者对于自然的关注和对人类情感的思考。通过对时间、气候和声音的描绘,传递了岁月流转、自然变化和生命的脆弱与坚韧。整首诗以简洁明快的语言,展示了作者对自然美和人类情感的独特感悟,引发读者对于自然与人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“能无感中情”全诗拼音读音对照参考

lǚ xìng sì shí shǒu
旅兴(四十首)

yǔ lái qún shān àn, yǔ guò qún shān míng.
雨来群山暗,雨过群山明。
shān míng yuán niǎo xǐ, shān àn yuán niǎo jīng.
山明猿鸟喜,山暗猿鸟惊。
suì mù yīn fēng qǐ, bái rì xī nán qīng.
岁暮阴风起,白日西南倾。
hán chán zhī shàng hào, fù zhōng cǎo jiān míng.
寒蝉枝上号,阜螽草间鸣。
rén shēng fēi cǎo mù, néng wú gǎn zhōng qíng.
人生非草木,能无感中情。
¤

“能无感中情”平仄韵脚

拼音:néng wú gǎn zhōng qíng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“能无感中情”的相关诗句

“能无感中情”的关联诗句

网友评论


* “能无感中情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“能无感中情”出自刘基的 (旅兴(四十首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。