“却与游丝较短长”的意思及全诗出处和翻译赏析

却与游丝较短长”出自明代刘基的《绝句漫兴(三首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què yǔ yóu sī jiào duǎn cháng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“却与游丝较短长”全诗

《绝句漫兴(三首)》
病客无钱试药方,出门聊复信行藏。
争知头上萧萧发,却与游丝较短长

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《绝句漫兴(三首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《绝句漫兴(三首)》是明代诗人刘基的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

绝句漫兴(三首)

病客无钱试药方,
出门聊复信行藏。
争知头上萧萧发,
却与游丝较短长。

诗词的中文译文:

生病的客人没有钱试验药方,
出门只能寻求微薄的遮掩。
谁能了解我头上的稀疏之发,
却与游丝相比较,短长各异。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个病中无钱的客人的生活困境。作者以简洁而凄凉的语言表达出病患者面临的种种困境和无奈,同时也反映出社会的冷漠和不公。以下是对诗意和赏析的解读:

首句“病客无钱试药方”直接揭示了病患者的困境。病人身患疾病,却无法承担试验药方的费用,因此只能无奈地忍受病痛。

第二句“出门聊复信行藏”表达了病患者外出时的窘境。他们可能只能四处溜达,寻求一些微薄的遮掩,以求在社会中生存下去。

第三句“争知头上萧萧发”暗示了病患者的病情加重。他们的头发稀疏,可能因为疾病而脱落,这是病患者身体状况恶化的象征。

最后一句“却与游丝较短长”则表达了病患者面对病魔的无力感。与游丝相比较,病患者的生命之线变得短暂而脆弱,显示出他们与生命的抗争和无奈。

整首诗通过简洁的语言和形象的描绘,表达了病患者在贫困和病痛之下的生活状态,以及他们面对命运的无力和不公。这首诗激发人们的同情和思考,呼唤社会关注病患者的困境,体现了作者对社会弱势群体的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却与游丝较短长”全诗拼音读音对照参考

jué jù màn xìng sān shǒu
绝句漫兴(三首)

bìng kè wú qián shì yào fāng, chū mén liáo fù xìn xíng cáng.
病客无钱试药方,出门聊复信行藏。
zhēng zhī tóu shàng xiāo xiāo fā, què yǔ yóu sī jiào duǎn cháng.
争知头上萧萧发,却与游丝较短长。

“却与游丝较短长”平仄韵脚

拼音:què yǔ yóu sī jiào duǎn cháng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却与游丝较短长”的相关诗句

“却与游丝较短长”的关联诗句

网友评论


* “却与游丝较短长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却与游丝较短长”出自刘基的 (绝句漫兴(三首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。