“山中芳草奈愁何”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山中芳草奈愁何”全诗
紫菱青荇鲛人舞,翠藟苍藤木客歌。
旷野烟尘迷虎兕,长亭泥泞没骊亹。
浊河日夜东流去,肠断霓旌影馺娑。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘基)
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。
《次韵和谦上人秋兴(六首)》刘基 翻译、赏析和诗意
《次韵和谦上人秋兴(六首)》是明代刘基创作的一组诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
江上悲风起白波,
山中芳草奈愁何。
紫菱青荇鲛人舞,
翠藟苍藤木客歌。
这首诗描绘了江上风起,波浪翻白的景象,以及山中芳草的茂盛。诗中提到的紫菱和青荇,是指水中的植物,它们在江上随风舞动。而翠藟和苍藤则是指山中的藤蔓,它们借风摇曳,伴随着木客(指游客)的歌声。整首诗通过描绘江山之美和自然景观的变化,表达了诗人内心的愁绪与感慨。
旷野烟尘迷虎兕,
长亭泥泞没骊亹。
浊河日夜东流去,
肠断霓旌影馺娑。
接下来的几句诗,描绘了旷野中烟尘弥漫,虎兕(即老虎和熊)的身影难以辨认。长亭泥泞,骊亹(音同离)难以辨见,表明行路的困难和阻碍。浊河日夜东流,霓旌(指彩虹)的影子在河面上摇曳,诗人以此表达了他内心的痛苦和心情的动荡。
这首诗通过描绘江山之美和自然景观的变化,以及行路的艰辛和内心的痛苦,表达了诗人对时代动荡和个人境遇的感慨。整首诗意蕴含深沉,通过对自然景观的描绘,寄托了诗人的情感和思考,使读者在感受自然之美的同时,也能感受到诗人内心的矛盾与困惑。
“山中芳草奈愁何”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé qiān shàng rén qiū xìng liù shǒu
次韵和谦上人秋兴(六首)
jiāng shàng bēi fēng qǐ bái bō, shān zhōng fāng cǎo nài chóu hé.
江上悲风起白波,山中芳草奈愁何。
zǐ líng qīng xìng jiāo rén wǔ, cuì lěi cāng téng mù kè gē.
紫菱青荇鲛人舞,翠藟苍藤木客歌。
kuàng yě yān chén mí hǔ sì, cháng tíng ní nìng méi lí mén.
旷野烟尘迷虎兕,长亭泥泞没骊亹。
zhuó hé rì yè dōng liú qù, cháng duàn ní jīng yǐng sà suō.
浊河日夜东流去,肠断霓旌影馺娑。
“山中芳草奈愁何”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。