“未闻郎署遣冯唐”的意思及全诗出处和翻译赏析

未闻郎署遣冯唐”出自明代刘基的《感兴(五首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wén láng shǔ qiǎn féng táng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“未闻郎署遣冯唐”全诗

《感兴(五首)》
天弧不解射封狼,战骨纵横满路旁。
古戍有狐鸣夜月,高冈无凤集朝阳。
雕戈画戟空文物,废井颓垣自雪霜。
慢说汉庭思李牧,未闻郎署遣冯唐
¤

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《感兴(五首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《感兴(五首)》是明代刘基的一首诗词,通过描绘战争和岁月流转的景象,表达了对国家沉沦和英雄远离的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天弧不解射封狼,
战骨纵横满路旁。
古戍有狐鸣夜月,
高冈无凤集朝阳。
雕戈画戟空文物,
废井颓垣自雪霜。
慢说汉庭思李牧,
未闻郎署遣冯唐。

诗意:
这首诗以天空中的弓箭未能射破封印的狼来比喻当时国家的困境。诗人通过描绘战争的残骸散布在道路两旁,表达了国家沦陷的悲愤之情。夜晚,古老的城堡中传来狐狸的鸣叫声,而早晨,高山上却没有凤凰的出现。雕刻的戈戟成为空洞的文物,废弃的井和倒塌的城垣被雪和霜覆盖。诗人怀念汉朝的盛世,思念着李牧这样的英雄将领,但却没有听说他们被任命到重要的职位上。

赏析:
这首诗以明代时期的社会背景为背景,写出了国家衰败和英雄被忽视的悲愤之情。通过对战争残骸、废弃的建筑和自然景观的描绘,诗人以景写情,将国家的沉沦与英雄的远离相结合,表达了对当时社会现实的思考和批判。诗中运用了对比手法,将天弧与封狼、古戍与高冈、狐鸣与凤集进行对比,突出了国家的衰败和英雄的缺失。通过雕戈画戟、废井颓垣等形象描写,表现出社会的废墟和冷寂,以及对过去辉煌时期的怀念。最后两句则以汉庭思李牧、未闻郎署遣冯唐的表述,表达了诗人对时代英雄被边缘化的不满和遗憾。

这首诗通过景物描写和意象的对比,抒发了诗人对国家衰败和英雄被遗忘的悲愤之情,具有浓郁的时代色彩。它不仅展现了刘基深刻的社会观察力和批判精神,也反映了当时社会动荡和政治腐败的现实。通过深入的赏析,我们可以更好地理解这首诗词所传达的情感和意义,感受到其中所蕴含的深刻内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未闻郎署遣冯唐”全诗拼音读音对照参考

gǎn xīng wǔ shǒu
感兴(五首)

tiān hú bù jiě shè fēng láng, zhàn gǔ zòng héng mǎn lù páng.
天弧不解射封狼,战骨纵横满路旁。
gǔ shù yǒu hú míng yè yuè, gāo gāng wú fèng jí zhāo yáng.
古戍有狐鸣夜月,高冈无凤集朝阳。
diāo gē huà jǐ kōng wén wù, fèi jǐng tuí yuán zì xuě shuāng.
雕戈画戟空文物,废井颓垣自雪霜。
màn shuō hàn tíng sī lǐ mù, wèi wén láng shǔ qiǎn féng táng.
慢说汉庭思李牧,未闻郎署遣冯唐。
¤

“未闻郎署遣冯唐”平仄韵脚

拼音:wèi wén láng shǔ qiǎn féng táng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未闻郎署遣冯唐”的相关诗句

“未闻郎署遣冯唐”的关联诗句

网友评论


* “未闻郎署遣冯唐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未闻郎署遣冯唐”出自刘基的 (感兴(五首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。