“去与公家制戎服”的意思及全诗出处和翻译赏析

去与公家制戎服”出自明代刘基的《辛卯仲冬雨中作(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù yǔ gōng jiā zhì róng fú,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“去与公家制戎服”全诗

《辛卯仲冬雨中作(二首)》
岁云暮矣风萧萧,木叶脱落惟空条。
云浓雨细白日短,惨惨不辨昏与朝。
雨中行人足斛觫,去与公家制戎服
中原豺虎正横戈,天寒风急奈尔何。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《辛卯仲冬雨中作(二首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《辛卯仲冬雨中作(二首)》是明代刘基的作品。这首诗描绘了仲冬时节的雨天景象,通过自然景物的描写,表达了作者对时光流转和社会动荡的思考和感叹。

诗词的中文译文如下:

辛卯仲冬雨中作(二首)

雨水滴滴密纷纷,
秋云蔽日天气阴。
大地冰寒寒气透,
行人徒步湿衣襟。

长街空旷无人迹,
民众苦难情难寻。
战火纷飞烽烟起,
家园荒芜泪满襟。

这首诗以雨水滴滴密集不断的景象开篇,描绘了仲冬时节的阴冷和潮湿。秋云蔽日,天气昏暗,大地冰寒,人们行走在雨中,衣衫湿透。长街上空旷无人,整个城市弥漫着苦难和困顿的气息。战争的战火纷飞,烽烟四起,导致家园荒芜,人们的眼中充满了悲伤的泪水。

这首诗揭示了作者对时光流转的感慨和社会动荡的忧虑。通过描绘自然景物和社会现象的对比,表达了作者对战乱和苦难的深深忧虑与无奈。整首诗以简洁明了的语言,刻画了冬日雨中的凄凉景象,传达了作者沉痛的情感和对社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去与公家制戎服”全诗拼音读音对照参考

xīn mǎo zhòng dōng yǔ zhōng zuò èr shǒu
辛卯仲冬雨中作(二首)

suì yún mù yǐ fēng xiāo xiāo, mù yè tuō luò wéi kōng tiáo.
岁云暮矣风萧萧,木叶脱落惟空条。
yún nóng yǔ xì bái rì duǎn, cǎn cǎn bù biàn hūn yǔ cháo.
云浓雨细白日短,惨惨不辨昏与朝。
yǔ zhōng xíng rén zú hú sù, qù yǔ gōng jiā zhì róng fú.
雨中行人足斛觫,去与公家制戎服。
zhōng yuán chái hǔ zhèng héng gē, tiān hán fēng jí nài ěr hé.
中原豺虎正横戈,天寒风急奈尔何。

“去与公家制戎服”平仄韵脚

拼音:qù yǔ gōng jiā zhì róng fú
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去与公家制戎服”的相关诗句

“去与公家制戎服”的关联诗句

网友评论


* “去与公家制戎服”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去与公家制戎服”出自刘基的 (辛卯仲冬雨中作(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。