“鼪鼯绕树啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼪鼯绕树啼”出自明代刘基的《游仙(九首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng wú rào shù tí,诗句平仄:平平仄仄平。

“鼪鼯绕树啼”全诗

《游仙(九首)》
今日何不乐,振策登高山。
深林仰无见,藤蔓阴以繁。
鼪鼯绕树啼,黄鹄空飞翻。
揽辔向西北,思欲赴昆仑。
琼楼十二重,豹虎夹陛阍。
青溟欲何之,谁向王母言。
徘徊岁华晚,感激生愁怨。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《游仙(九首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《游仙(九首)》是明代诗人刘基的作品。这首诗描绘了诗人登高游玩的情景,表达了他对自然景色的赞美和对人生的感慨。

诗人用简洁而富有意境的语言,传达了他的情感和思考。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

今日何不乐,振策登高山。
此刻为何不快乐呢?振作精神登上高山。
诗人以亲切的口吻向读者提问,暗示着登高的乐趣和人生的活力。

深林仰无见,藤蔓阴以繁。
茂密的树林高耸入云,仰望却无法见到尽头,藤蔓纠结交错,形成浓密的阴影。
这两句描绘了山林的幽深和茂密,给人一种神秘而诱人的感觉。

鼪鼯绕树啼,黄鹄空飞翻。
松鼠绕树高唱,黄鹤翱翔空中翻飞。
这两句描述了山林中的生灵活动,表现了自然界的生机和活力。

揽辔向西北,思欲赴昆仑。
牵住缰绳向西北方驶去,心中渴望前往昆仑山。
诗人表达了自己对远方的向往和探索的决心,昆仑山象征着遥远而神秘的地方。

琼楼十二重,豹虎夹陛阍。
琼楼建有十二层,豹和虎守卫在台阶两侧。
这里描绘了宫殿的壮丽景象,显露出皇家的威严和庄严。

青溟欲何之,谁向王母言。
蓝色的水域向何处流去?有谁能向王母询问。
这两句表达了诗人对神话中王母娘娘的想念和向往,同时也暗示了人生的无常和追求的不确定性。

徘徊岁华晚,感激生愁怨。
徘徊在岁月的尽头,感激生活中的忧愁和怨恨。
最后两句表达了诗人对光阴流转的感慨和对生活中坎坷的接受,展现了对人生的深思熟虑和感激之情。

这首诗以简洁的语言描绘了山林的壮美和自然的魅力,同时体现了诗人对远方的向往和对人生的思考。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对生活的热爱和对命运的接受,使读者在欣赏美景的同时也被引导思考人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼪鼯绕树啼”全诗拼音读音对照参考

yóu xiān jiǔ shǒu
游仙(九首)

jīn rì hé bù lè, zhèn cè dēng gāo shān.
今日何不乐,振策登高山。
shēn lín yǎng wú jiàn, téng wàn yīn yǐ fán.
深林仰无见,藤蔓阴以繁。
shēng wú rào shù tí, huáng gǔ kōng fēi fān.
鼪鼯绕树啼,黄鹄空飞翻。
lǎn pèi xiàng xī běi, sī yù fù kūn lún.
揽辔向西北,思欲赴昆仑。
qióng lóu shí èr chóng, bào hǔ jiā bì hūn.
琼楼十二重,豹虎夹陛阍。
qīng míng yù hé zhī, shuí xiàng wáng mǔ yán.
青溟欲何之,谁向王母言。
pái huái suì huá wǎn, gǎn jī shēng chóu yuàn.
徘徊岁华晚,感激生愁怨。

“鼪鼯绕树啼”平仄韵脚

拼音:shēng wú rào shù tí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼪鼯绕树啼”的相关诗句

“鼪鼯绕树啼”的关联诗句

网友评论


* “鼪鼯绕树啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼪鼯绕树啼”出自刘基的 (游仙(九首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。