“风庭鹤翅闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风庭鹤翅闲”全诗
露井桐柯湿,风庭鹤翅闲。
忘情簪白笔,假梦入青山。
惆怅只应此,难裁语默间。
更新时间:2024年分类:
《同韩侍郎秋朝使院》张南史 翻译、赏析和诗意
《同韩侍郎秋朝使院》是一首唐代诗词,作者是张南史。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
重门启曙关,
一叶报秋还。
露井桐柯湿,
风庭鹤翅闲。
忘情簪白笔,
假梦入青山。
惆怅只应此,
难裁语默间。
诗意:
诗词描绘了一个秋朝的场景,揭示了诗人内心深处的情感和思考。在清晨,重重大门打开,太阳的曙光照亮了门前的道路。诗人看到一片落叶,象征着秋天的到来。露水滴在井口和桐树的枝叶上,显示出秋朝的湿润和凉爽。庭院中的风吹动着鹤的翅膀,鹤自由自在地在庭院中闲逛。诗人将自己的情感投射到簪子和白色的笔上,意味着他忘却了俗世的烦恼,沉浸于写作和幻想之中。他仿佛置身于青山之中,沉浸在虚幻的梦境之中。最后,诗人感到惆怅,他意识到只有在这种时刻,他才能表达自己的内心感受,而难以用言语来表达。
赏析:
这首诗词通过对秋朝景象的描绘,展示了诗人丰富的情感和思考。诗人以锐利的观察力,描述了清晨的景色和秋天的迹象。重门启曙关的描写,使人感受到一个新的一天的开始和希望。一片落叶报告着季节的变迁,同时也引发了诗人对光阴的思索。露井桐柯湿的描写,通过细腻的笔触,展现了秋天的湿润和凉爽,为整个场景增添了一丝清新之感。风庭鹤翅闲的形象,使人联想到自由自在的仙鹤,又表达了诗人对自由和闲适生活的向往。忘情簪白笔、假梦入青山的意象,表明诗人将自己的情感寄托于写作和幻想之中,将现实中的烦恼抛诸脑后。最后,诗人的惆怅和难以言表的情感,给人留下深深的思考。整首诗词以简洁而精准的语言,将诗人的内心世界展现得淋漓尽致,给读者带来了美的享受和思考的空间。
“风庭鹤翅闲”全诗拼音读音对照参考
tóng hán shì láng qiū cháo shǐ yuàn
同韩侍郎秋朝使院
zhòng mén qǐ shǔ guān, yī yè bào qiū hái.
重门启曙关,一叶报秋还。
lù jǐng tóng kē shī, fēng tíng hè chì xián.
露井桐柯湿,风庭鹤翅闲。
wàng qíng zān bái bǐ, jiǎ mèng rù qīng shān.
忘情簪白笔,假梦入青山。
chóu chàng zhǐ yīng cǐ, nán cái yǔ mò jiān.
惆怅只应此,难裁语默间。
“风庭鹤翅闲”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。