“山花冥冥啼子规”的意思及全诗出处和翻译赏析

山花冥冥啼子规”出自明代刘基的《蒿里曲(三首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān huā míng míng tí zǐ guī,诗句平仄:平平平平平仄平。

“山花冥冥啼子规”全诗

《蒿里曲(三首)》
山花冥冥啼子规,鸟衔纸钱挂花枝。
山中游人莫相笑,君到此中当自知。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《蒿里曲(三首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《蒿里曲(三首)》是明代刘基的诗作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

蒿里曲(三首)

山花冥冥啼子规,
鸟衔纸钱挂花枝。
山中游人莫相笑,
君到此中当自知。

译文:
在茂密的蒿丛中,山花默默地被子规鸟啼鸣,
鸟儿嘴里衔着纸钱垂挂在花枝上。
山中的游人们不要相互嘲笑,
当你来到这里,你自会明白其中的含义。

诗意:
这首诗表达了一种对山中景色的感叹和思考。诗人通过描绘山花被子规鸟的啼鸣所打扰,以及鸟儿衔着纸钱挂在花枝上的场景,揭示了山野中的寂静和宁静。诗人劝告到山中游览的人们不要嘲笑这些自然景观,因为当他们亲身体验时,就会领悟到山野之美所包含的深意。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了山野间的景色和情感,给人以清新、静谧的感觉。对于读者来说,这首诗也是一种劝勉和启示,告诫人们在欣赏自然之美时要保持谦逊和敬畏之心。诗人通过山花、子规鸟和纸钱等形象的运用,传达了对大自然的敬仰和对人类自身在大自然面前的渺小感受。这种思考和启示使得诗词具有普适性和哲理性,引发人们对自然和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山花冥冥啼子规”全诗拼音读音对照参考

hāo lǐ qū sān shǒu
蒿里曲(三首)

shān huā míng míng tí zǐ guī, niǎo xián zhǐ qián guà huā zhī.
山花冥冥啼子规,鸟衔纸钱挂花枝。
shān zhōng yóu rén mò xiāng xiào, jūn dào cǐ zhōng dāng zì zhī.
山中游人莫相笑,君到此中当自知。

“山花冥冥啼子规”平仄韵脚

拼音:shān huā míng míng tí zǐ guī
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山花冥冥啼子规”的相关诗句

“山花冥冥啼子规”的关联诗句

网友评论


* “山花冥冥啼子规”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山花冥冥啼子规”出自刘基的 (蒿里曲(三首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。