“扬州青镜蚀土花”的意思及全诗出处和翻译赏析

扬州青镜蚀土花”出自明代刘基的《节妇吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng zhōu qīng jìng shí tǔ huā,诗句平仄:平平平仄平仄平。

“扬州青镜蚀土花”全诗

《节妇吟》
凄切复凄切,绿萍初生池水竭。
兰根压霜芽不茁,春风泠泠逐秋月。
蓼虫食苦甘如酒,卷葹虽生心已朽。
扬州青镜蚀土花,玉匣琼台复何有?君不见人间日月如飞
梭,地下相从应始多。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《节妇吟》刘基 翻译、赏析和诗意

《节妇吟》是明代刘基创作的一首诗词。这首诗词表达了作者深深的忧伤和无奈之情。

诗词中的意象描绘了凄凉和无望的景象。作者以凄切的语言表达了自己内心的痛苦和无助感。诗中提到的绿萍初生、池水竭等形象,象征着生命的脆弱和短暂,揭示了人生无常的真相。兰根被压在霜芽之下,无法茁壮成长,暗示了人的才情和美好被压抑和束缚。春风泠泠、逐秋月的描绘,突出了岁月的流转和人事的更迭,与前文所表达的无奈情绪相呼应。

接下来的几句诗中,蓼虫食苦甘如酒、卷葹虽生心已朽,以一种苦中作乐的态度表达了作者对困境的接受和无奈的心境。这种看似坚强的态度,却透露出一种无奈和失望。

最后两句“扬州青镜蚀土花,玉匣琼台复何有?君不见人间日月如飞梭,地下相从应始多。”用扬州青镜蚀土花和玉匣琼台表示过去兴盛的景象已经消逝,凋零殆尽。这两句诗意深长,表达了时光易逝、人事如梭的哲理,暗示了一切都是过眼云烟,充满了对人生的无奈和悲凉。

总的来说,这首《节妇吟》通过描绘凄凉的景象和抒发无奈的情感,表达了作者对人生的深深忧伤和对命运的无奈。这种悲凉和无奈的氛围使得这首诗词充满了深沉的艺术感染力,唤起读者对生命和存在的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扬州青镜蚀土花”全诗拼音读音对照参考

jié fù yín
节妇吟

qī qiè fù qī qiè, lǜ píng chū shēng chí shuǐ jié.
凄切复凄切,绿萍初生池水竭。
lán gēn yā shuāng yá bù zhuó, chūn fēng líng líng zhú qiū yuè.
兰根压霜芽不茁,春风泠泠逐秋月。
liǎo chóng shí kǔ gān rú jiǔ, juǎn shī suī shēng xīn yǐ xiǔ.
蓼虫食苦甘如酒,卷葹虽生心已朽。
yáng zhōu qīng jìng shí tǔ huā, yù xiá qióng tái fù hé yǒu? jūn bú jiàn rén jiàn rì yuè rú fēi
扬州青镜蚀土花,玉匣琼台复何有?君不见人间日月如飞
suō, dì xià xiāng cóng yīng shǐ duō.
梭,地下相从应始多。

“扬州青镜蚀土花”平仄韵脚

拼音:yáng zhōu qīng jìng shí tǔ huā
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扬州青镜蚀土花”的相关诗句

“扬州青镜蚀土花”的关联诗句

网友评论


* “扬州青镜蚀土花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扬州青镜蚀土花”出自刘基的 (节妇吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。