“云暗春山雾压城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云暗春山雾压城”全诗
箭镞不随钱氏化,黍苗还向宋陵生。
海门潮击千年恨,渔浦帆开万里情。
昔日繁华总徂谢,苍茫流水乱蛙鸣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘基)
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。
《钱塘遣怀》刘基 翻译、赏析和诗意
《钱塘遣怀》是明代刘基创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
江风吹浪雨冥冥,
云暗春山雾压城。
箭镞不随钱氏化,
黍苗还向宋陵生。
海门潮击千年恨,
渔浦帆开万里情。
昔日繁华总徂谢,
苍茫流水乱蛙鸣。
中文译文:
江风吹拂波浪,雨雾笼罩着江城。
乌云遮蔽春山,雾气弥漫城市。
箭镞不再代表钱氏的荣耀,
而黍苗仍然生长在宋陵。
海门潮水冲击千年的悲伤,
渔浦的船帆展开着万里的情愫。
曾经的繁华与辉煌已逝去,
如今茫茫流水中只有蛙鸣回荡。
诗意:
这首诗词以钱塘江为背景,表达了诗人怀旧之情和对时光流转的感慨。诗中描绘了江风吹拂波浪、雨雾笼罩的景象,透露出一种寂寥和凄凉的气息。诗人通过描述箭镞不再随钱氏的兴衰变化,而黍苗仍然在宋陵生长,表达了对历史的思考和对传统文化的珍视。海门潮水冲击千年的悲伤,渔浦的船帆展开万里的情愫,呈现出一种激荡和奔放的情感。最后,诗人以苍茫流水中蛙鸣的形象,表达了曾经的繁华已逝去,时光荏苒,一切都变得模糊和不可捉摸的感叹。
赏析:
《钱塘遣怀》通过对江城景象的描绘,抒发了诗人对时光流转和历史变迁的思考和感慨。诗中运用了自然景物的描写,如江风、雨雾、乌云等,使整首诗增添了一种凄凉和悲壮的氛围。诗人通过箭镞、黍苗等象征物的对比,表达了对传统文化的关注和珍视。海门潮水和渔浦船帆则展示了对浩渺时空和远方的向往和情感的张扬。最后,通过苍茫流水中蛙鸣的形象,诗人表达了对曾经繁华的怀念和对时光流逝的感叹。整首诗意境优美,情感真挚,给人以深深的思考和感叹之感。
“云暗春山雾压城”全诗拼音读音对照参考
qián táng qiǎn huái
钱塘遣怀
jiāng fēng chuī làng yǔ míng míng, yún àn chūn shān wù yā chéng.
江风吹浪雨冥冥,云暗春山雾压城。
jiàn zú bù suí qián shì huà, shǔ miáo hái xiàng sòng líng shēng.
箭镞不随钱氏化,黍苗还向宋陵生。
hǎi mén cháo jī qiān nián hèn, yú pǔ fān kāi wàn lǐ qíng.
海门潮击千年恨,渔浦帆开万里情。
xī rì fán huá zǒng cú xiè, cāng máng liú shuǐ luàn wā míng.
昔日繁华总徂谢,苍茫流水乱蛙鸣。
“云暗春山雾压城”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。