“行客满长路”的意思及全诗出处和翻译赏析

行客满长路”出自唐代王烈的《行路难》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng kè mǎn cháng lù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“行客满长路”全诗

《行路难》
行客满长路,路长良足哀。
白日持角弓,射人而取财。
千金谁家子,纷纷死黄埃。
见者不敢言,言者不得回。
家人各望归,岂知长不来。

更新时间:2024年分类: 行路难

《行路难》王烈 翻译、赏析和诗意

《行路难》是唐代诗人王烈所作,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行客满长路,路长良足哀。
白日持角弓,射人而取财。
千金谁家子,纷纷死黄埃。
见者不敢言,言者不得回。
家人各望归,岂知长不来。

诗意:
这首诗词描述了行路的艰难和困苦,表达了作者对逆境中人们所面临的困境的关注和思考。作者通过描绘行旅者在长途旅行中的遭遇,以及社会中的不公和残酷现象,表达了他对人性的思考和对社会现实的呼吁。

赏析:
《行路难》以简洁有力的语言描绘了行旅者在漫长的旅途中所面临的困境。诗中的"行客满长路,路长良足哀"表达了行旅者疲惫和无尽的路途之苦。接着,诗中出现了"白日持角弓,射人而取财"的描述,暗示了社会中存在的不公和强权压迫,以及无辜者所受的伤害。

诗的后半部分通过"千金谁家子,纷纷死黄埃"表达了对无辜者的悼念和对社会不公的愤慨。"见者不敢言,言者不得回"揭示了社会中的恐惧氛围和言论受限的现象,人们因为畏惧而选择沉默。最后两句"家人各望归,岂知长不来"中,家人们期盼着行旅者的归来,但却不知道他们是否能够平安回家。

整首诗通过简练的语言,揭示了社会的黑暗面和人性的脆弱。作者以行旅者的遭遇为切入点,通过描绘具体的画面和寓意,引发读者对社会不公和困境中人性的思考。这首诗词在唐代社会背景下具有深刻的现实意义,也具有普世的价值,对于我们理解历史和思考当代问题都有一定的启示作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行客满长路”全诗拼音读音对照参考

xíng lù nán
行路难

xíng kè mǎn cháng lù, lù cháng liáng zú āi.
行客满长路,路长良足哀。
bái rì chí jiǎo gōng, shè rén ér qǔ cái.
白日持角弓,射人而取财。
qiān jīn shuí jiā zǐ, fēn fēn sǐ huáng āi.
千金谁家子,纷纷死黄埃。
jiàn zhě bù gǎn yán, yán zhě bù dé huí.
见者不敢言,言者不得回。
jiā rén gè wàng guī, qǐ zhī zhǎng bù lái.
家人各望归,岂知长不来。

“行客满长路”平仄韵脚

拼音:xíng kè mǎn cháng lù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行客满长路”的相关诗句

“行客满长路”的关联诗句

网友评论

* “行客满长路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行客满长路”出自王烈的 (行路难),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。