“定应衡镜却惭君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“定应衡镜却惭君”全诗
白发青袍趋会府,定应衡镜却惭君。
更新时间:2024年分类:
《送贺兰广赴选》崔峒 翻译、赏析和诗意
《送贺兰广赴选》是唐代诗人崔峒所作的一首诗词。这首诗词描写了贺兰广去参加科举考试的场景,表达了作者对贺兰广的赞赏和祝福之情。以下是中文译文、诗意和赏析:
译文:
而今用武尔攻文,
如今用武将要攻读文学,
流辈干时独卧云。
年轻一代纷纷逐时名利,而你却独自追求文学。
白发青袍趋会府,
白发青衣着急趋往州府,
定应衡镜却惭君。
你定会因为官职的提升而愧疚。
诗意:
这首诗描绘了贺兰广离家赴考的场景,表达了作者对贺兰广的欣赏和祝福。贺兰广选择攻读文学而非军事,是因为他追求内心的真正兴趣和追求,并愿意为之努力奋斗。他坚持自己的信念,忠于自己的志向,这让作者为他感到自豪。作者通过描写贺兰广前往州府的情景和他愧疚的心情,表达了对贺兰广前程的期待和对他坚持选择的支持。
赏析:
这首诗词所描述的场景简洁明了,通过几个简短的句子传达了作者的情感和对贺兰广的评价。作者使用了形象的描写手法,比如用“白发青袍”来形容贺兰广的形象,突出了他的成熟和学识。在表达对贺兰广的赞赏和支持时,作者使用了对比的手法,将贺兰广与流俗之辈进行对比,突出了他与众不同的追求和品格。
整首诗词以简短的语言表达了作者的情感和对贺兰广的祝福,凸显了对贺兰广个人选择的尊重和赞美。同时也传递了一种关于追求兴趣、坚持理想的价值观,鼓励人们追逐内心的真正渴望,并为之努力奋斗。这首诗词以简洁明了的语言,通过贺兰广的形象和选择,传递了积极向上的人生态度和对于个人选择的理解与赞许。
“定应衡镜却惭君”全诗拼音读音对照参考
sòng hè lán guǎng fù xuǎn
送贺兰广赴选
ér jīn yòng wǔ ěr gōng wén, liú bèi gàn shí dú wò yún.
而今用武尔攻文,流辈干时独卧云。
bái fà qīng páo qū huì fǔ, dìng yīng héng jìng què cán jūn.
白发青袍趋会府,定应衡镜却惭君。
“定应衡镜却惭君”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。