“悲来风沙吹上马”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲来风沙吹上马”出自明代刘基的《题李陵见苏武图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bēi lái fēng shā chuī shàng mǎ,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“悲来风沙吹上马”全诗

《题李陵见苏武图》
中原无书羝不乳,狐裘蒙茸奈何许。
老身汉节死生俱,地角天涯见明主。
金鞍骏马空故人,相看一笑增悲辛。
悲来风沙吹上马,河水东流日西下。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《题李陵见苏武图》刘基 翻译、赏析和诗意

《题李陵见苏武图》是明代刘基所作的一首诗词。这首诗表达了作者对逆境中的忠贞、坚贞不屈的赞美,并通过描绘风沙、流水等景物来烘托出诗的哀愁氛围。

诗词的中文译文如下:
中原无书羝不乳,
狐裘蒙茸奈何许。
老身汉节死生俱,
地角天涯见明主。
金鞍骏马空故人,
相看一笑增悲辛。
悲来风沙吹上马,
河水东流日西下。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘李陵与苏武相见的情景,表现了李陵忠贞不屈、宁死不屈的精神。诗中提到中原无书羝不乳,狐裘蒙茸,这是在形容李陵被囚禁的艰辛境遇,他身处恶劣的环境中,没有书可读,没有温暖的羊毛可穿。然而,即使在这样的困境下,李陵仍然坚守着自己的汉节,不愿违背自己的忠诚和原则。

诗中还描绘了李陵见到明主的情景,地角天涯见明主,这表达了李陵对于见到国君的渴望和希望。然而,金鞍骏马却只空留故人,苏武已经去世,没有能与李陵共同见到明主。这一情节增加了诗词的悲愤和哀伤。

最后两句诗则通过描绘风沙和流水的景象,进一步强调了诗中的哀愁氛围。悲来风沙吹上马,河水东流日西下,这些景物的描写暗示了岁月流转,人事易逝,生命的无常和不可抗拒的命运。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对忠诚精神的赞美,并通过鲜明的景物描写和凄凉的情感色彩,使诗词更具有感染力和艺术感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲来风沙吹上马”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ líng jiàn sū wǔ tú
题李陵见苏武图

zhōng yuán wú shū dī bù rǔ, hú qiú méng róng nài hé xǔ.
中原无书羝不乳,狐裘蒙茸奈何许。
lǎo shēn hàn jié sǐ shēng jù, dì jiǎo tiān yá jiàn míng zhǔ.
老身汉节死生俱,地角天涯见明主。
jīn ān jùn mǎ kōng gù rén, xiāng kàn yī xiào zēng bēi xīn.
金鞍骏马空故人,相看一笑增悲辛。
bēi lái fēng shā chuī shàng mǎ, hé shuǐ dōng liú rì xī xià.
悲来风沙吹上马,河水东流日西下。

“悲来风沙吹上马”平仄韵脚

拼音:bēi lái fēng shā chuī shàng mǎ
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲来风沙吹上马”的相关诗句

“悲来风沙吹上马”的关联诗句

网友评论


* “悲来风沙吹上马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲来风沙吹上马”出自刘基的 (题李陵见苏武图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。