“寒禽鸣疏树”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒禽鸣疏树”出自明代刘基的《秋夜感怀柬石末公申之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán qín míng shū shù,诗句平仄:平平平平仄。

“寒禽鸣疏树”全诗

《秋夜感怀柬石末公申之》
不寐知夜长,起视天宇阔。
散漫草上风,朦胧云间月。
寒禽鸣疏树,黄叶堕阶闼。
俯仰观群物,惆怅不敢发。
谁云蝼蚁壤,能使泰山幰。
苍鹰铩六翮,狡兔营三窟。
何当威弧正,王旅得肆伐。
箘簵捴虽微材,尚可施羽筈。
岂意风浪舟,心犹隔胡越。
士生非金玉,有足难自达。
周嫠不恤纬,楚放常怀阙。
平生葵藿情,忍与霜露歇。
玄冰胶坤轴,非君孰能斡?申章匪繁辞,悲愤不可遏。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《秋夜感怀柬石末公申之》刘基 翻译、赏析和诗意

睡不着觉知夜长,起看天空宽阔。
零散草上风,朦胧云间月。
寒禽鸣疏树,黄叶落在台阶门。
俯仰观察生物,惆怅不敢发。
谁说蚂蚁土壤,能使泰山忆。
苍鹰铩翅膀,狡猾的兔子营三个洞。
何当威弧正,王旅能肆意砍伐。
箘簵揭虽然微材料,还可以设置羽蔼。
哪里想到风浪船,心就像隔着胡越。
士生不是金玉,有够难从达。
周寡妇不操心纬线,楚国放常怀网。
平生向日葵情,忍耐和霜露歇。
玄冰胶坤轴,不是你谁能斡?申章不是夸夸其谈,悲愤不可遏。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“寒禽鸣疏树”全诗拼音读音对照参考

qiū yè gǎn huái jiǎn shí mò gōng shēn zhī
秋夜感怀柬石末公申之

bù mèi zhī yè zhǎng, qǐ shì tiān yǔ kuò.
不寐知夜长,起视天宇阔。
sǎn màn cǎo shàng fēng, méng lóng yún jiān yuè.
散漫草上风,朦胧云间月。
hán qín míng shū shù, huáng yè duò jiē tà.
寒禽鸣疏树,黄叶堕阶闼。
fǔ yǎng guān qún wù, chóu chàng bù gǎn fā.
俯仰观群物,惆怅不敢发。
shuí yún lóu yǐ rǎng, néng shǐ tài shān xiǎn.
谁云蝼蚁壤,能使泰山幰。
cāng yīng shā liù hé, jiǎo tù yíng sān kū.
苍鹰铩六翮,狡兔营三窟。
hé dāng wēi hú zhèng, wáng lǚ dé sì fá.
何当威弧正,王旅得肆伐。
jùn dù zǒng suī wēi cái, shàng kě shī yǔ kuò.
箘簵捴虽微材,尚可施羽筈。
qǐ yì fēng làng zhōu, xīn yóu gé hú yuè.
岂意风浪舟,心犹隔胡越。
shì shēng fēi jīn yù, yǒu zú nán zì dá.
士生非金玉,有足难自达。
zhōu lí bù xù wěi, chǔ fàng cháng huái quē.
周嫠不恤纬,楚放常怀阙。
píng shēng kuí huò qíng, rěn yǔ shuāng lù xiē.
平生葵藿情,忍与霜露歇。
xuán bīng jiāo kūn zhóu, fēi jūn shú néng wò? shēn zhāng fěi fán cí, bēi fèn bù kě è.
玄冰胶坤轴,非君孰能斡?申章匪繁辞,悲愤不可遏。

“寒禽鸣疏树”平仄韵脚

拼音:hán qín míng shū shù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒禽鸣疏树”的相关诗句

“寒禽鸣疏树”的关联诗句

网友评论


* “寒禽鸣疏树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒禽鸣疏树”出自刘基的 (秋夜感怀柬石末公申之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。