“挟径交通衢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挟径交通衢”全诗
人生贵守分,墙上难为趋。
茫茫八极内,挟径交通衢。
纷纷皆辙迹,扰扰论锱铢。
焦原诧齐踵,龙颔夸探珠。
片言取卿相,杯酒兴剪屠。
机事一朝露,妻子化为鱼。
林间有一士,蓬蒿翳穷庐。
种稻十数亩,种桑八九株。
有酒且饮之,无事即安居。
孰知五鼎食,聊保百年躯。
悠悠身后事,汲汲复何如。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘基)
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。
《墙上难为趋行》刘基 翻译、赏析和诗意
《墙上难为趋行》是明代刘基创作的一首诗词。以下是根据您提供的内容,对该诗词进行的中文译文、诗意和赏析。
译文:
弱水不可航行,石林不可通车。
人生应珍惜守分寸,墙上难以匆忙趋行。
茫茫广袤的世界里,道路交错繁忙。
纷纷皆是车马行迹,喧嚣不断争斗利益。
焦虑和贪婪充斥四方,人们争相夸耀财富。
片言之语决定你我关系,酒杯兴起割断牺牲者。
机遇一瞬即逝,妻子转化成了鱼。
林中有一位士人,草屋掩映在茂密蒿草中。
十数亩地里种植着稻谷,八九株桑树抚慰着心灵。
有酒就畅饮,无事即安居。
谁知道五鼎之食,只为保持百年长寿。
悠远的身后事,忙碌的又能如何。
诗意和赏析:
《墙上难为趋行》通过对人生的描绘,表达了作者对于追求内心宁静和简朴生活的思考。诗中通过对比弱水不可航行、石林不可通车的景象,暗示了人生道路上存在许多障碍和困难。而人们往往在繁忙的社会中追逐利益与权力,导致心灵的困扰和迷失。
诗中的墙壁象征一种界限和限制,提醒人们应该守住自己的分寸和原则,不要盲目追逐外界的喧嚣和诱惑。与此同时,诗中描述了一个与世隔绝的士人,他过着朴素的生活,种植着粮食和桑树,过着简单而安宁的生活。
诗人通过对比,呼吁人们要珍惜内心的宁静和生活中的真实感受,不要被外界的诱惑和纷争所迷惑。同时,诗人也传达了对于社会现象的忧虑,提醒人们要关注自己的身后事,不要过分追求功名利禄而忽略了真正重要的价值。
这首诗词以简洁的语言和意象,表达了作者对于简朴生活和内心宁静的向往,提醒人们重拾真实的价值观和生活方式。
“挟径交通衢”全诗拼音读音对照参考
qiáng shàng nán wéi qū xíng
墙上难为趋行
ruò shuǐ bù kě yǐ háng, shí lín bù kě yǐ chē.
弱水不可以航,石林不可以车。
rén shēng guì shǒu fèn, qiáng shàng nán wéi qū.
人生贵守分,墙上难为趋。
máng máng bā jí nèi, xié jìng jiāo tōng qú.
茫茫八极内,挟径交通衢。
fēn fēn jiē zhé jī, rǎo rǎo lùn zī zhū.
纷纷皆辙迹,扰扰论锱铢。
jiāo yuán chà qí zhǒng, lóng hàn kuā tàn zhū.
焦原诧齐踵,龙颔夸探珠。
piàn yán qǔ qīng xiàng, bēi jiǔ xìng jiǎn tú.
片言取卿相,杯酒兴剪屠。
jī shì yī zhāo lù, qī zǐ huà wéi yú.
机事一朝露,妻子化为鱼。
lín jiān yǒu yī shì, péng hāo yì qióng lú.
林间有一士,蓬蒿翳穷庐。
zhǒng dào shí shù mǔ, zhǒng sāng bā jiǔ zhū.
种稻十数亩,种桑八九株。
yǒu jiǔ qiě yǐn zhī, wú shì jí ān jū.
有酒且饮之,无事即安居。
shú zhī wǔ dǐng shí, liáo bǎo bǎi nián qū.
孰知五鼎食,聊保百年躯。
yōu yōu shēn hòu shì, jí jí fù hé rú.
悠悠身后事,汲汲复何如。
“挟径交通衢”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。