“江河倒影陵谷摇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江河倒影陵谷摇”全诗
江河倒影陵谷摇,白日惨淡昼为宵。
美人迢迢隔云霄,青冥无梯海无桥。
鱼枯雁死星芒消,沉沉思君不自憀。
愁如惊风鼓春潮,岁云暮矣山寂寥,梧桐叶落空干条。
昆仑层城阻且辽,苍梧九疑烟雾遥。
琼田瑶草芟芃荛,江蓠泽兰成艾萧。
登高望远肝肺焦,安得羽翼抟长飚?
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘基)
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。
《燕歌行》刘基 翻译、赏析和诗意
《燕歌行》是明代刘基的一首诗词,描述了景色凄凉、人心思念的情景。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
燕草凋零飘落霜飞,天空中飘扬着沙石,给大地带来了一片萧条。江河倒映的景色摇曳不定,白日黯淡无光,昼夜颠倒。美人迢迢隔在云霄之上,天空深邃无际,海洋无桥可通。鱼儿枯死,雁儿消逝,星芒黯然失色,我沉浸在深深的思念之中,无法自拔。忧愁之情如狂风鼓动春潮一般,岁月逝去,山峦寂寥。梧桐树叶落尽,空悬着干枯的枝条。昆仑山层层叠叠,阻隔着前行的道路,苍梧山上的云雾远去。琼田上的珍禽野草被铲除,江边的蓮花和兰草也枯萎凋谢。登高远望,肝肺焦燥,渴望拥有翅膀,翱翔长空。
这首诗词以凄凉的景色和无尽的思念为主题,通过描绘自然景观和人与自然的关系,表达了作者内心深处的孤寂和渴望。景物的凄凉与人事的离愁交织在一起,形成了对美好时光的怀念和对未来的渴望。作者用生动的意象和形容词,刻画出大自然的荒凉和人心的忧愁,以及作者内心的挣扎和无奈。
这首诗词描绘了一幅凄美而深沉的画面,通过自然景观的描写,表达了作者内心的孤独和无助。同时,诗词中充满了对美好时光和未来的渴望,以及对自由和飞翔的向往。整首诗词以悲凉的氛围营造出一种忧伤的情感,引发读者对人生的思考和对美好的追求。
这首诗词在形式上采用了七言绝句,每句四个字,行云流水般的韵律给人一种流畅的感觉。同时,通过对自然景色的描绘,诗词融合了作者内心的感受和对人生的思考,使读者在品味诗词的同时,也能从中感受到作者的心灵共鸣。
总之,《燕歌行》以其深情的笔触和凄美的意境,成功地表达了作者内心的孤独和对美好的追求,给读者留下了深刻的印象。它是明代文学中一首具有独特风格和情感表达的优秀作品。
“江河倒影陵谷摇”全诗拼音读音对照参考
yān gē xíng
燕歌行
shuāng fēi dòng dì yàn cǎo diāo, shā fēi shí zǒu tiān xiāo tiáo.
霜飞动地燕草凋,沙飞石走天萧条。
jiāng hé dào yǐng líng gǔ yáo, bái rì cǎn dàn zhòu wèi xiāo.
江河倒影陵谷摇,白日惨淡昼为宵。
měi rén tiáo tiáo gé yún xiāo, qīng míng wú tī hǎi wú qiáo.
美人迢迢隔云霄,青冥无梯海无桥。
yú kū yàn sǐ xīng máng xiāo, chén chén sī jūn bù zì liáo.
鱼枯雁死星芒消,沉沉思君不自憀。
chóu rú jīng fēng gǔ chūn cháo, suì yún mù yǐ shān jì liáo, wú tóng yè luò kōng gàn tiáo.
愁如惊风鼓春潮,岁云暮矣山寂寥,梧桐叶落空干条。
kūn lún céng chéng zǔ qiě liáo, cāng wú jiǔ yí yān wù yáo.
昆仑层城阻且辽,苍梧九疑烟雾遥。
qióng tián yáo cǎo shān péng ráo, jiāng lí zé lán chéng ài xiāo.
琼田瑶草芟芃荛,江蓠泽兰成艾萧。
dēng gāo wàng yuǎn gān fèi jiāo, ān dé yǔ yì tuán zhǎng biāo?
登高望远肝肺焦,安得羽翼抟长飚?
“江河倒影陵谷摇”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。